Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Additif antioxydant
Agent antioxydant
Agent antioxygène
Antioxydant
Antioxydant alimentaire
Antioxygène
Antivieillisseur
Inhibiteur d'oxydation
Produit antioxydant
Produit utilisé à des fins diagnostiques
Produit à base de collagène

Traduction de «Produit antioxydant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
antioxydant | antioxygène | inhibiteur d'oxydation | agent antioxydant | produit antioxydant

antioxidant | anti-oxidant | anti-oxygen | oxidation inhibitor


antivieillisseur | antioxygène | agent antioxydant | antioxydant

age resister | age resistor | anti-ageing agent | anti-ageing | antioxidant | anti-oxygen agent | anti-ager


antioxydant | agent antioxydant | antioxygène

antioxidant | antioxidizer | anti-oxidizer | anti-oxidizing agent


agent antioxydant | antioxydant

antioxidant | antioxidizing agent


additif antioxydant | antioxydant | antioxygène

antioxidant






agent antioxygène | antioxydant | antioxygène | inhibiteur d'oxydation

antioxidant | oxidation inhibitor




produit utilisé à des fins diagnostiques

Diagnostic aid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Qu'est-ce qui fait qu'on ne peut pas appeler un produit antioxydant au Canada quand on parle tout simplement de vitamine E, de vitamine C ou de bêta-carotène, alors que les Américains peuvent le faire?

Why can we not talk about an antioxidant product in Canada when referring simply to vitamin E, vitamin C or beta-carotene, whereas the Americans can do so?


« Ce produit est destiné à être utilisé comme antioxydant dans les aliments du bétail, en quantité ne devant pas dépasser 0,015 pour cent de la ration totale».

“This product is for use as an antioxidant in feeds in an amount not to exceed 0.015 percent of the total diet”. or


« Ce produit est destiné à être utilisé comme antioxydant en quantité totale (hydroxyanisole butylique plus hydroxytoluène butylique) ne devant pas dépasser 0,02 pour cent de la teneur totale en matières grasses ou en huile de l’aliment du bétail».

“This product is for use as an antioxidant at a level not to exceed 0.02 percent (butylated hydroxyanisole plus butylated hydroxytoluene) of the fat or oil content of the feed”. or


Côté produits nutraceutiques et aliments fonctionnels, on retrouve des produits à haute teneur en fibres alimentaires, comme le son d'avoine—je suis sûr que vous avez entendu dire qu'il réduit les risques de cancer du colon et abaisse le taux de cholestérol—et d'autres produits, comme les herbes médicinales, le ginseng et l'échinacée pourpre—qu'on peut aisément acheter dans les magasins d'aliments diététiques—, ainsi que les vitamines C et E qui sont des antioxydants.

Some of the items we actually talk about in nutraceuticals and functional foods vary from dietary fibre items such as oat bran, which I'm sure you've all heard of related to reducing the risk of colon cancer or reducing cholesterol, to other items that include herbs such as ginseng and echinacea, which you see often in the health food stores, and vitamins C and E, which are antioxidants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, après des analyses comparatives de produits européens et russes, on a constaté que le champignon qui pousse au Québec est plus riche en antioxydant, en toluène, en polyphénol et aussi en acide bétulinique; ce sont vraiment des produits recherchés sur le plan du traitement.

Comparative product analyses have shown, however, that the mushroom growing in Quebec is richer in antioxidants, toluenes, polyphenols and betulinic acid than the Russian and European products. These products are highly sought-after for treatment purposes.


Étant donné que l’autorisation de l’utilisation d’anhydride sulfureux et de sulfites (E 220-228) en tant que conservateurs et antioxydants dans les produits aromatisés à base de vin constitue une mise à jour de la liste qui n’est pas susceptible d’avoir un effet sur la santé humaine, il n’est pas nécessaire de recueillir l’avis de l’EFSA.

Since the authorisation of use of sulphur dioxide — sulphites (E 220-228) as preservative and antioxidant in aromatised wine-based products constitutes an update of that list which is not liable to have an effect on human health, it is not necessary to seek the opinion of the European Food Safety Authority.


Par conséquent, il y a lieu d’autoriser l’utilisation de ces additifs en tant que conservateurs et antioxydants dans les produits aromatisés à base de vin.

It is therefore appropriate to allow the use of sulphur dioxide — sulphites (E 220-228) as preservative and antioxidant in aromatised wine-based products.


Une demande d’autorisation de l’utilisation d’extraits de romarin (E 392) en tant qu’antioxydant dans les préparations de viandes, les viandes transformées (traitées thermiquement ou non) à faible teneur en matières grasses, ainsi que le poisson et les produits de la pêche transformés (y compris les mollusques et les crustacés) à faible teneur en matières grasses a été soumise, le 3 février 2012, et transmise aux États membres.

An application for the authorisation of use of extracts of rosemary (E 392) as an antioxidant in meat preparations, low fat non-heat-treated and heat-treated processed meat and low fat processed fish and fishery products including molluscs and crustaceans was submitted on 3 February 2012 and has been made available to the Member States.


"Seuls les produits énumérés à l'annexe II, partie D, sections 1.3 (enzymes), 1.4 (micro-organismes), 1.5 (agents conservateurs), 1.6 (liants, anti-agglomérants et coagulants), 1.7 (antioxydants), 1.8 (additifs pour l'ensilage), 2 (certains produits utilisés dans l'alimentation des animaux) et 3 (auxiliaires de fabrication dans les aliments des animaux) peuvent être utilisés dans l'alimentation des animaux aux fins indiquées pour les catégories précitées.

"Only products listed in Annex II, part D, sections 1.3 (enzymes), 1.4 (microorganisms), 1.5 (preservatives), 1.6 (binders, anti-caking agents and coagulants), 1.7 (antioxidant substances), 1.8 (silage additives), 2 (certain products used in animal nutrition) and 3 (processing aids in feedingstuffs) can be used in animal feeding for the purposes indicated in respect to the abovementioned categories.


"Seuls les produits énumérés à l'annexe II, partie D, sections 1.3 (enzymes), 1.4 (micro-organismes), 1.5 (agents conservateurs), 1.6 (liants, anti-agglomérants et coagulants), 1.7 (antioxydants), 1.8 (additifs pour l'ensilage), 2 (certains produits utilisés dans l'alimentation des animaux) et 3 (auxiliaires de fabrication dans les aliments des animaux) peuvent être utilisés dans l'alimentation des animaux aux fins indiquées pour les catégories précitées.

"Only products listed in Annex II, part D, sections 1.3 (enzymes), 1.4 (microorganisms), 1.5 (preservatives), 1.6 (binders, anti-caking agents and coagulants), 1.7 (antioxidant substances), 1.8 (silage additives), 2 (certain products used in animal nutrition) and 3 (processing aids in feedingstuffs) can be used in animal feeding for the purposes indicated in respect to the abovementioned categories.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Produit antioxydant ->

Date index: 2023-10-08
w