Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Bien livrable
Biens livrables
Gabarit du principal produit livrable
Gabarit du produit livrable principal
Instrument livrable
Livrable
Livrables
OPrec-Swissmedic
Ordonnance de Swissmedic sur les précurseurs
PTP
Pas plus que de mesures de performance ».
Produit de traitement des plantes
Produit livrable
Produit phytosanitaire
Produit pour la protection des plantes
Produit pour le traitement des plantes
Produit à livrer
Produits livrables
Produits livrables immédiatement
Produits à livrer

Translation of "Produit livrable " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
produit livrable | produit à livrer | bien livrable

deliverable | unit of production


produits livrables | produits à livrer | livrables | biens livrables

deliverables




gabarit du principal produit livrable [ gabarit du produit livrable principal ]

primary deliverable template










produit phytosanitaire (1) | produit pour la protection des plantes (2) | produit pour le traitement des plantes (3) | produit de traitement des plantes (4) [ PTP ]

phyto-pharmaceutical substance (1) | plant health product (2) | phytopharmaceutical product (3) | plant protection product (4) | plant treatment product (5)


Ordonnance de l'Institut suisse des produits thérapeutiques du 8 novembre 1996 sur les précurseurs et autres produits chimiques utilisés pour la fabrication de stupéfiants et de substances psychotropes | Ordonnance de Swissmedic sur les précurseurs [ OPrec-Swissmedic ]

Ordinance of the Swiss Agency for Therapeutic Products of 8 November 1996 on Precursor Chemicals and Other Chemicals used in the Manufacture of Narcotics and Psychotropic Substances | Swissmedic Precursor Ordinance [ PrecO-Swissmedic ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Santé Canada n'a « pas établi de stratégie, de priorités, de produits livrables ni d’échéanciers [.] pas plus que de mesures de performance ».

Health Canada has “no strategy, priorities, deliverables, or timelines.and no performance measures”.


Cela étant dit, pour répondre à votre deuxième question, concernant les produits livrables du programme, il me faut demander votre indulgence.

Having said that, in order to address your second question, which relates to the deliverables of this program, I must beg your indulgence.


Si le programme de travail des groupes introduit la nouveauté de confier certains produits livrables spécifiques à des experts référents, bien souvent, les résultats escomptés n’ont pu être atteints qu’en créant des «groupes d’experts» supplémentaires ainsi que grâce à la contribution apportée par le personnel de la Commission, au-delà de son rôle initial de soutien prévu par le plan de travail.

Despite the novelty in the Groups’ Work Schedules to introduce lead experts for specific deliverables, concrete work outcomes could often only be achieved by setting up additional “Groups of experts” and through input from Commission staff beyond its initial support role foreseen by the Work Plan.


Les groupes stratégiques pour le sport devraient avoir un mandat clairement défini, basé sur les produits livrables demandés par le Conseil, et incluant des dates de livraison spécifiques.

SSGs should have a clearly defined mandate based on deliverables requested by the Council with specific delivery target dates.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les produits livrables des groupes d’experts, tels qu’ils ont été présentés au groupe de travail «Sport», ont permis dans de nombreux cas d’orienter le débat politique sur le sport au niveau de l’Union.

Deliverables of XGs, as presented to the Working Party on Sport, in many cases informed the political discussion on sport at EU level.


Les produits livrables du groupe, tels que les manuels pour la création des comptes satellites du sport, ont été utiles dans ce cadre.

The Group’s deliverables, such as the manuals for the set up of SSAs, were instrumental in this context.


Q-36 — M. Merrifield (Yellowhead) — En ce qui concerne l’ensemble des marchés (y compris leurs modifications successives) attribués par Santé Canada au cours de chaque exercice depuis l’exercice 1993-1994 : a) de quel montant était chaque marché de services de communication, de sondage, de rédaction de discours ou d’analyse stratégique; b) quels étaient, pour chaque marché, le nom du fournisseur, la somme visée, l’objet du marché, les produits livrables et les noms des autres entreprises ayant présenté des soumissions pour obtenir le marché?

Q-36 — Mr. Merrifield (Yellowhead) — With regard to all contracts (including amendments) awarded by Health Canada in each fiscal year since 1993-1994, what was: (a) the value of all contracts for communications, polling, speech-writing and stategic analysis; and (b) the name of the vendor, the amount, the purpose, the deliverables, and the names of other firms competing for the procurement of each?


21. Une asymétrie entre la créance sous-jacente et la créance de référence visée dans le contrat de dérivé de crédit (c'est-à-dire la créance utilisée pour déterminer la valeur du règlement en espèces ou la valeur de l'actif livrable) ou entre la créance sous-jacente et la créance utilisée pour déterminer si un événement de crédit s'est produit n'est autorisée que si les conditions suivantes sont remplies:

21. A mismatch between the underlying obligation and the reference obligation under the credit derivative (i.e. the obligation used for the purposes of determining cash settlement value or the deliverable obligation) or between the underlying obligation and the obligation used for purposes of determining whether a credit event has occurred is permissible only if the following conditions are met:


Il est difficile d'établir une prévision de trésorerie pour un projet lorsqu'il y a autant de variables qui ont un effet sur les produits livrables, comme le contre-amiral Finn l'a dit.

It is hard to establish a cash forecast for a project when there are so many variables that could affect deliverables, as Rear-Admiral Finn said.


Ils ne sont pas utilisés à cause de changements aux contrats des projets d'immobilisations, aux produits livrables.

They are unused because of changes to the capital contracts — deliverables.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Produit livrable ->

Date index: 2023-10-24
w