Le droit applicable net au prix franco frontière communautaire, avant dédouanement, s'établi
t comme suit : Pays Produit Droit (en écus Code d'exportation fabriqué par par additionnel kilogramme) Taric Indonésie toutes les 0,334 -- sociétés République de Cheil Food 0,129 88 43 Corée Chemicals Ltd 0,286 88 76 toutes les autres sociétés T'ai-wan toutes le
s 0,289 -- sociétés Nominations Le Conseil a adopté le 12 janvier 1996 la décision portant nomination au Comité des Régions de : - M. Gianfranco LAMBERTI, membre, en remplacement de M. S
...[+++]ergio CORTOPASSI, - M. Loke MERNIZKA, membre, en remplacement M. Johannes RAU, - M. Salvatore DI STASIO, membre suppléant, en remplacement de M. Giuseppe MARTELLOTTA, - M. Kurt FALTHAUSER, membre suppléant, en remplacement de M. Erwin HUBER, - M. Michael VESPER, membre suppléant, en remplacement de M. Wolfgang CLEMENT, pour la durée du mandat de ceux-ci restant à courir, soit jusqu'au 25 janvier 1998.The rates of duty applicable to the net free-at-Community-frontier price, before duty, are
as follows: Country Products Amount of Taric manufactured by duty
additional (ecu per code kilogram) All companies 0,334 -- Indonesia Republic of Cheil Food 0,129 88 43 Korea Chemicals Ltd 0,286 88 76 All other companies Taiwan All companies 0,289 -- Appointments On 12 January 1996 the Council adopted a decision making the following appointments to the Committee of the Regions: - Mr Gianfranco LAMBERTI, member, in place of Mr Sergio CORTOPASSI; - Mr Loke MERNIZKA, member, in place of M
...[+++]r Johannes RAU; - Mr Salvatore DI STASIO, alternate member, in place of Mr Giuseppe MARTELLOTTA; - Mr Kurt FALTHAUSER, alternate member, in place of Mr Erwin HUBER; - Mr Michael VESPER, alternate member, in place of Mr Wolfgang CLEMENT, for the remainder of the term of office of the members being replaced, which runs until 25 January 1998.