Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Professeur de matières commerciales
Professeur de matières littéraires
Professeur de matières scientifiques
Professeur de matières scolaires
Professeure de matières commerciales
Professeure de matières littéraires
Professeure de matières scientifiques
Professeure de matières scolaires

Traduction de «Professeur de matières littéraires » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
professeure de matières littéraires | professeur de matières littéraires | professeur de matières littéraires/professeure de matières littéraires

english literature teacher | english literature teacher in secondary schools | literature teacher secondary school | secondary school literature tutor


professeur de matières scientifiques | professeur de matières scientifiques/professeure de matières scientifiques | professeure de matières scientifiques

science tutor secondary school | teacher of science in secondary schools | science teacher secondary school | secondary school science tutor


professeur de matières commerciales [ professeure de matières commerciales ]

business subjects teacher [ commercial subjects teacher ]


professeur de matières scolaires [ professeure de matières scolaires ]

academic subjects teacher


professeur de matières commerciales dans une école professionnelle [ professeure de matières commerciales dans une école professionnelle ]

business subjects vocational teacher
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les échanges de professeurs entre États membres peuvent être développés; ces professeurs peuvent enseigner leur langue maternelle, une autre langue ou une autre matière dans leur langue maternelle.

More can be done to exchange teachers between Member States; such teachers may work as teachers of their mother tongue, teachers of another language or as teachers of another subject through their mother tongue.


Après avoir servi au Canada et outre-mer pendant la Seconde Guerre mondiale, Alfred Earle Birney a travaillé comme professeur de création littéraire dans plusieurs universités, notamment l'Université de la Colombie-Britannique (où il a fondé le premier département de création littéraire au Canada) et l'Université de Toronto.

After serving in Canada and overseas during the Second World War, Birney worked as a creative writing teacher at several universities, most notably the University of British Columbia (where he founded Canada's first creative writing department) and the University of Toronto.


J'ai été écrivain et professeur de création littéraire au Canada, aux États-Unis et en Europe toute ma vie.

I have been a writer and a teacher of writing in Canada, the United States and Europe all my life.


La directive harmonise la situation juridique en matière de droit de location et de prêt et certains droits voisins, pour une meilleure protection de la propriété littéraire et artistique.

The directive harmonises the legal situation regarding rental right, lending right and certain related rights, so as to provide a greater level of protection for literary and artistic property.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La protection est accordée à toute personne physique ou morale admise à bénéficier des dispositions de la législation nationale en matière de droit d'auteur applicables aux œuvres littéraires.

Protection shall be granted to all natural or legal persons eligible under national copyright legislation as applied to literary works.


La Commission: utilisera les programmes communautaires pour favoriser l'enseignement d'un plus grand nombre de langues par le biais de l'éducation et la formation tout au long de la vie, la mobilité des enseignants et des étudiants, la formation des professeurs de langues, les partenariats scolaires, ainsi que des actions de recherche et développement axées sur la mise au point de méthodes novatrices adaptées à différents groupes cibles; dressera un inventaire des meilleures pratiques en matière d'apprentissage et d'enseignement des ...[+++]

The Commission: will use EU programmes to support teaching of more languages through lifelong learning, teacher and student mobility, language teacher training, school partnerships, and research and development of innovative methods adapted to different target groups. will draw up an inventory of best practice in language learning and teaching in the field of multilingualism and make it available to the Member States The Member States are invited to: provide genuine opportunities for all to master the national language(s) and two other languages make a wider range of languages available to learners to allow individual choice and match lo ...[+++]


(Président) Ruud Lubbers, Prof., professeur en matière de mondialisation et de développement durable à l'université catholique du Brabant (université de Tilburg) et ancien premier ministre des Pays-Bas; également président de GLOBUS, Institut pour la mondialisation et le développement durable; Président du WWF (Fonds mondial pour la nature); président du conseil consultatif des affaires internationales (gouvernement néerlandais) et président du TNO Delft, Institut de recherche technologique (appliquée), Pays-Bas.

(Chair) Ruud Lubbers, Prof., Professor for Globalisation and Sustainable Development at the Catholic University Brabant (Tilburg University) and former Prime Minister of the Netherlands, also Chair of GLOBUS, Institute for Globalisation and Sustainable Development; President of World Wide Fund for Nature International; Chair of the Advisory Council on International Affairs (Dutch Government) and Chair of TNO Delft, (Applied) Technology Research Institute, Netherlands.


Une attention particulière est accordée à l'intensification des contacts transnationaux entre les professeurs de langues et les décideurs en la matière, dans toute la Communauté et dans tous les secteurs éducatifs.

Particular attention is to be given to intensifying transnational contacts in the language teaching profession and among those responsible for language teaching policies throughout the Community in all educational sectors.


De 1967 à 1989, il enseigne au Collège Selkirk et au Centre universitaire David Thompson, à Nelson, tout en résidant à South Slocan, où il élève sa famille (avec la professeure et critique littéraire Pauline Butling) et écrit plus d’une douzaine de livres de poésie.

From 1967-1989, he taught at Selkirk College and David Thompson University Centre, Nelson while living in South Slocan, raising a family (with teacher and literary critic Pauline Butling), and writing more than a dozen books of poetry.


Les autres membres du groupe sont : M. Giuseppe AIROLDI I Vice Président pour les activités de formation de l'Université de Bocconi Ancien Directeur du développement et des ressources humaines de SDA- Bocconi Membre des conseils d'admInIstration d'instituts de recherche Coordinateur de nombreux projets de recherche sur l'organisation des entreprises Mme Marla AMBROSIO P Professeur à l'Université technique de Lisbonne Nombreux travaux sur les relations entre formation et innovation technologique Expert dans les programmes communautaires de formation (Eurotecnet) M. Wenceslas BAUDRILLARD F Responsable d'un organisme de formation lié à un g ...[+++]

The group's other members are: Mr Giuseppe Airoldi I Vice-President for training activities, University of Bocconi Former Director of Human Resources Development, SDA-Bocconi Member of research institute management boards Coordinator of numerous research projects concerning company organisation Mrs Marla Ambrosio P Professor, Lisbon Technical University In-depth knowledge of relationship between training and technological innovation Expert on Community training programmes (EUROTECNET) Mr Wenceslas F Holds major position in training body linked to top Baudrillard industrial undertaking in electronics sector (Thomson) Formerly responsible ...[+++]


w