La décision 2008/544/CE de la Commission (4) a transformé l’«Agenc
e exécutive pour le programme de santé publique» en «Agence exécutive pour la
santé et les consommateurs», a prolongé son mandat jusqu’au 31 décembre 2015 et y a inclus la mise en œuvre du programme de
santé publique 2008-2013 adopté par la décision no 1350/2007/CE du Parlement européen et du Conseil (5), du programme d’action communautaire dans le domaine de la politique des consommateurs 2007-2013 adopté par la décision no 1926/2006/CE du Parlement européen et du Conseil (6) et des mesures de formation en mat
...[+++]ière de sécurité alimentaire couvertes par la directive 2000/29/CE du Conseil (7) et le règlement (CE) no 882/2004 du Parlement européen et du Conseil (8).Commission Decision 2008/544/EC (4) transformed the ‘Executive Agency fo
r the Public Health Programme’ into the ‘Executive Agency for Health and Consumers’, extended its mandate until 31 December 2015 and included in it the implementation of the Public Health Programme 2008-2013 adopted by Decision No 1350/2007/EC of the European Parliament and of the Council (5), the Consumer Programme for 2007-2013 as adopted by Decision No 1926/2006/EC of the European Parliament and of the Council (6) and the food safety training measures covered by Council Directive 2000/29/EC (7) and Regulation (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the
...[+++]Council (8).