(29 bis) Étant donné la
nature unique de la production de lait des Açores, comme principal moteur de l'économie, de la stabilité sociale, de la qualité de l'environnement et de l'occupation
du territoire, les programmes POSEI sont, en tant que programmes qui visent à adapter la politique agricole commune aux régions ultrapériphériques, l'instrument privilégié pour établir les mesures éventuellement nécessaires af
in de maintenir les niveaux de production actue ...[+++]ls découlant des droits de production attribués.
(29a) Given the irreplaceable nature of milk production in the Azores, where it is the main driving force for the economy, social stability, the quality of the environment and occupation of the land, the POSEI programmes, whose aim is to adapt the common agricultural policy to the outermost regions, are the best instrument with which to lay down any measures which may be necessary to maintain current levels of production, arising from the production rights allocated.