Ainsi, il sera possible de conserver les caractéristiques typiques du pr
oduit, d’assurer un contrôle total de la production par les organismes de contrôle et de garantir également que la manipulation finale du produit est réalisée par les producteurs, ceux-ci étant ceux qui connaissent le mieux le comportement des huiles face aux manipulations inhérentes au conditionnement, et notamment la durée et le mode de décantation, l’utilisation de filtres, de terres diatomées et de cellulose, les températures de conditionnement, le comportement au froid et à l’entreposage, ce qui per
met de pré ...[+++]server la qualité tout en garantissant la traçabilité des huiles».In this way, the typical characteristics of the product can be maintained, the inspectio
n bodies have total control of production and the final handling of the product is sure to remain in the hands of the producers, who best know how the oils are affected by factors in the packaging process, such as time and method of decanting, filtration operations, diatomaceous earth, cellulose and packaging temperatures, and by the cold and storage.
This safeguards the quality of the product and, at the same time, guarantees
...[+++]the traceability of the oils’.