Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bill émanant de la Chambre des communes
Loi de la chambre des communes
Loi sur la Chambre des communes
Projet de loi de la Chambre des communes
Projet de loi des Communes
Projet de loi émanant de la Chambre des Communes
Projet de loi émanant de la Chambre des communes
Projets de loi de la Chambre des communes

Translation of "Projet de loi de la Chambre des communes " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
projet de loi des Communes [ projet de loi de la Chambre des communes | projet de loi émanant de la Chambre des communes ]

Commons bill [ House of Commons bill ]


Projets de loi de la Chambre des communes

Bills of the House of Commons


Loi sur la Chambre des communes [ Loi de la chambre des communes ]

House of Commons Act


bill émanant de la Chambre des communes | projet de loi émanant de la Chambre des communes

house bill


projet de loi émanant de la Chambre des Communes

Commons Bill
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Gray (leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M. Eggleton (ministre du Commerce international), propose, — Que, pour faciliter le déroulement des délibérations de la Chambre pendant la deuxième session de la trente-cinquième législature, la Chambre ordonne ce qui suit : Que, pendant les trente premiers jours de séance de la deuxième session de la trente-cinquième législature, chaque fois qu’un ministre de la Couronne déclare, au moment de proposer une motion portant première lecture d’un ...[+++]

Mr. Gray (Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Mr. Eggleton (Minister for International Trade), moved, — That, in order to facilitate the conduct of the business of the House in the Second Session of the Thirty-fifth Parliament, this House order as follows: That, during the first thirty sitting days of the Second Session of the Thirty-fifth Parliament, whenever a Minister of the Crown, when proposing a motion for first reading of a bill states that the said bill is in the same form as a Government bill was at ...[+++]


[28] Ce projet de loi a été approuvé par la Chambre des députés, mais elle est encore en cour d'examen au Sénat.

[28] This draft law has been passed by the Chamber of Deputies but is still before the Senate.


Le 8 décembre 2017, les deux nouveaux projets de lois proposés par le président de la République ont été adoptés par la Diète, la chambre basse du Parlement polonais, à la suite de travaux législatifs complémentaires.

On 8 December 2017, the two new draft laws propsoed by the President of the Republic were adopted by the Sejm, the lower house of the Polish Parliament, after further legislative work.


Le 23 février, ce projet de loi a été approuvé par la chambre basse.

On 23 February, the draft law received support from the lower house.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que le Greffier reporte ce projet de loi à la Chambre des communes et l'informe qu'il a scindé le projet de loi en deux: projet de loi C-10A, Loi modifiant le Code criminel (armes à feu) et la Loi sur les armes à feu, et le projet de loi C-10B, Loi modifiant le Code criminel (cruauté envers les animaux), les deux projets de loi étant annexés au message à titre d'Appendices «A» et «B» respectivement; et Que le ...[+++]

That the Clerk do carry this bill back to the House of Commons and acquaint that House that the Senate has divided the bill into two bills, Bill C-10A, an act to amend the Criminal Code (firearms) and the Firearms Act, and Bill C-10B, an act to amend the Criminal Code (cruelty to animals), both of which are attached to this Message as Appendices “A” and “B” respectively; and That the Clerk further acquaint the House that: (a) the Senate desires the concurrence of the House of Commons in the division of Bill C-10; (b) the Senate has passed Bill C-10A without amendment; and (c) the Senate is further considering Bill C-10B.


En présentant un document comme étant un projet de loi de la Chambre des communes, le projet de loi C-10A, et en votant sur ce projet de loi au Sénat comme si c'était un projet de loi de la Chambre des communes, le Sénat commet un outrage à la Chambre des communes.

I am contending that by tendering a document as a C bill, Bill C-10A, and by voting on that bill in the Senate as if it were a House of Commons bill, the Senate is in contempt of the House.


Tous ces projets de loi, c'est là leur point commun, appliquent une approche intégrée à la politique nationale en matière d'affaires maritimes, ce qui suppose le recours à la planification de l'espace maritime.

What these bills have in common is an integrated approach to national maritime policy, including the use of MSP.


Le rapport prend donc en considération l'entrée en vigueur des modifications apportées par l'Estonie à son code pénal, le 15 mars 2007, ainsi que le dépôt à la Chambre des Représentants chypriote du "projet de loi sur le terrorisme et les infractions liées".

Thus, the report takes stock of the entry into force of the Estonian amendments to the Criminal Code on 15/03/07 as well as of the submission for approval to the House of Representatives of the Cypriot "2006 Terrorism and related matters Bill".


L'hon. Herb Gray (leader du gouvernement à la Chambre des communes et solliciteur général du Canada, Lib) propose: Que, pour faciliter le déroulement des délibérations de la Chambre pendant la deuxième session de la trente-cinquième législature, la Chambre ordonne ce qui suit: Que, pendant les trente premiers jours de séance de la deuxième session de la trente-cinquième législature, chaque fois qu'un ministre de la Couronne déclare, au moment de proposer une motion portant première lecture d'un ...[+++]

Hon. Herb Gray (Leader of the Government in the House of Commons and Solicitor General of Canada, Lib) moved: That, in order to facilitate the conduct of the business of the House in the Second Session of the Thirty- fifth Parliament, this House order as follows: That, during the first thirty sitting days of the Second Session of the Thirty-fifth Parliament, whenever a Minister of the Crown, when proposing a motion for first reading of a bill states that the said bill is in the same form as a Government bill was at the time of proroga ...[+++]


Un article publié dans l’Ottawa Citizen du 9 juin 2009, le jour même du dépôt du projet de loi à la Chambre des communes, mentionnait qu’en mai 2009, le Sénat avait suspendu le débat concernant le projet de loi sénatorial d’intérêt public présenté par la sénatrice Mira Spivak sur le parc de la Gatineau (projet de loi S-204) après la déclaration du sénateur conservateur Pierre Claude Nolin aux sénateurs voulant ...[+++]

A newspaper article which appeared in the Ottawa Citizen on 9 June 2009, the same day Bill C 37 was introduced in the House of Commons, noted that in May 2009, the Senate had adjourned debate on Senator Mira Spivak’s senator’s public bill on Gatineau Park (Bill S-204) after Conservative Senator Pierre Claude Nolin told senators that a government bill to protect the park would be introduced in the House of Commons soon (1) According to the article, both Senator Spivak’s bill and a similar private member’s bill introduced in the House o ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Projet de loi de la Chambre des communes ->

Date index: 2023-05-10
w