Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Présomption fondée sur des faits établis

Translation of "Présomption fondée sur des faits établis " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
présomption fondée sur des faits établis

basic facts presumption
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis simplement un citoyen qui prend le temps d'intervenir pour défendre le principe d'application régulière de la loi, fondée sur des faits établis et sur des jugements impartiaux basés sur ces faits.

I am simply a citizen who is taking time to stand up and be counted in defence of the principle of due process based on established facts and unbiased judgments based on those facts.


Huitièmement, il a fait valoir que les types de produits exportés pour lesquels il n'existait pas de ventes intérieures correspondantes dans le pays analogue auraient dû être exclus du calcul et établis comme produits ne faisant pas l'objet d'un dumping, afin d'éviter une «présomption ...[+++]

Eight, it claimed that the exported product types for which no corresponding domestic sales existed in the analogue country should have been excluded from the calculation and determined as non-dumped products, in order to avoid a ‘presumption of guilt’.


Il est vrai que, dans ce tableau général, il existe, je ne dirais pas une exception, mais bien une singularité du cas vénézuélien, du fait de la personnalité, très singulière aussi, très spéciale, du président Chávez, dont il ne faut pas oublier – encore moins dans une institution démocratique comme celle-ci – qu'il a été réélu trois fois avec de larges majorités et sans qu'il y ait eu, dans ces cas-là, de présomptions fondées d ...[+++]e fraude électorale.

In this general context, I would not say that there is an exception, but rather that there is a particular situation in Venezuela due to the personality, which is also very particular and very much his own, of President Chávez. However, it must not be forgotten – especially not in a democratic institution such as this one – that President Chávez has been re-elected three times with large majorities and without any justified suspicions of electoral fraud.


J'ai cependant la conviction, fondée sur les faits établis par les rapports d'enquête, que les dérives les plus graves constatées à EUROSTAT, et dont l'origine se situe dans les années 1990, n'auraient eu que très peu de chances de se produire du fait des dispositifs de prévention et de contrôle mis en place par la Réforme, et qui entrent progressivement en vigueur.

But I am convinced, based on the facts in the investigation reports, that the most serious instances of malpractice uncovered at Eurostat and which originate in the 1990s, would have very little chance of occurring now, given the prevention and control mechanisms we have introduced under the Reform and which are progressively coming into force.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Les autorités nationales reconnaissent l'équivalence des services fournis par les organismes d'accréditation qui ont fait l'objet avec succès de l'évaluation par les pairs visée à l'article 10, acceptant ainsi, sur la base de la présomption visée au paragraphe 1 du présent article, les certificats d'accréditation desdits organismes et les attestations établies par les organismes d'évaluation de la conformité qu'ils ont accrédité ...[+++]

2. National authorities shall recognise the equivalence of the services delivered by those accreditation bodies which have successfully undergone peer evaluation under Article 10, and thereby accept, on the basis of the presumption referred to in paragraph 1 of this Article, the accreditation certificates of those bodies and the attestations issued by the conformity assessment bodies accredited by them.


4. rappelle que, dans sa résolution susmentionnée sur les orientations, il a été convenu que toutes les demandes budgétaires devraient être fondées sur des besoins justifiés; note que l'on n'a pas fourni à l'autorité budgétaire des informations suffisamment détaillées et précises concernant toutes les affectations budgétaires; fait observer que l'avant-projet d´état prévisionnel affecte u ...[+++]

4. Recalls that in its above-mentioned guidelines resolution, it was agreed that all budgetary requests should be based on justified needs; notes that the budgetary authority has not been provided with sufficiently detailed and precise information on all budgetary allocations; points out that the preliminary draft estimates give an amount of EUR 55 000 000 in Chapter 10 6 ("Reserve for priority projects under development ") and EUR 10 300 000 for the pre-election campaign without providing any detailed justification for those amount ...[+++]


4. rappelle que, dans sa résolution susmentionnée sur les orientations, il a été convenu que toutes les demandes budgétaires devraient être fondées sur des besoins justifiés; note que l'on n'a pas fourni à l'autorité budgétaire des informations suffisamment détaillées et précises concernant toutes les affectations budgétaires; fait observer que l'avant-projet d´état prévisionnel affecte u ...[+++]

4. Recalls that in its above-mentioned guidelines resolution, it was agreed that all budgetary requests should be based on justified needs; notes that the budgetary authority has not been provided with sufficiently detailed and precise information on all budgetary allocations; points out that the preliminary draft estimates give an amount of EUR 55 000 000 in Chapter 10 6 ("Reserve for priority projects under development ") and EUR 10 300 000 for the pre-election campaign without providing any detailed justification for those amount ...[+++]


Le travail des gestionnaires d'entreprise consiste essentiellement à recueillir et à analyser des données, à reconnaître et à solutionner les problèmes, à formuler et à mettre en oeuvre des stratégies, et à prendre des décisions fondées sur des faits établis.

The basic tasks for business managers are gathering and analyzing data, identifying and solving problems, formulating and implementing strategies, and making decisions based on well-researched facts.


Ce critère a été assorti d'autres considérations, qui militent en faveur ou en défaveur de la levée de l'immunité, notamment le fumus persecutionis, c'est-à-dire la présomption qu'à l'origine de l'action pénale se trouve l'intention de nuire à l'activité politique du député (par exemple, des procédures fondées sur des accusations anonymes, des demandes introduites tardivement eu égard aux faits allégués, etc.), et le caractère part ...[+++]

Along with this criterion, there are further considerations that militate for or against waiver of immunity such as fumus persecutionis, i.e. the presumption that criminal proceedings have been brought with the intention of causing the Member political damage (for instance, proceedings based on anonymous accusations, requests made a long time after the alleged facts, etc.), and charges of a particularly serious nature.


H. considérant que l'intégration des préoccupations environnementales dans la politique énergétique doit être réaliste, rentable et fondée sur des faits et des analyses scientifiques, sous réserve du principe de précaution établi dans le traité,

H. whereas the integration of environment objectives within energy policy needs to be realistic, cost-effective and based on facts and scientific analysis, subject to the precautionary principle laid down in the Treaty;




Others have searched : Présomption fondée sur des faits établis     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Présomption fondée sur des faits établis ->

Date index: 2022-09-07
w