Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dilatation
Prolongation
Prolongation d'un accréditif
Prolongation d'un crédit
Prolongation d'une autorisation de courte durée
Prolongation d'une autorisation de séjour
Prolongation de la première période
Prolongation du crédit
Prolongation à but unique
Prolongement d'un établissement
Prolongement de tuyaux
Période de prolongation
Période des prolongations
Période supplémentaire
Période supplémentaire à but unique
Supplémentaire
Surtemps
Temps additionnel
Temps supplémentaire

Translation of "Période de prolongation " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
période de prolongation | prolongation

overtime | sudden death


prolongation [ période de prolongation | période supplémentaire | surtemps | supplémentaire ]

overtime [ overtime period | extra period | play-off ]


prolongation | période de prolongation | supplémentaire | période supplémentaire | surtemps

overtime | OT | overtime period


période supplémentaire à but unique [ prolongation à but unique | période supplémentaire | prolongation ]

sudden death [ sudden death period | sudden-death overtime | sudden death play-off ]


prolongation [ temps supplémentaire | temps additionnel | période des prolongations | surtemps | supplémentaire ]

extra time [ period of extra time | additional time | prolongation of the game | overtime ]


Prolongation de la première période [dilatation]

Prolonged first stage (of labour)


prolongation du crédit | prolongation d'un accréditif | prolongation d'un crédit

extension of credit terms | credit extension terms | extension of credit


prolongement d'un établissement | prolongement de tuyaux

lengthening a hose line


prolongation d'une autorisation de séjour de courte durée | prolongation d'une autorisation de courte durée

extension of a short stay permit | renewal of a short stay permit


prolongation d'une autorisation de séjour

extension of a residence permit | renewal of a residence permit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'ancien fournisseur de communications électroniques au public n'attribue pas l'adresse électronique initiale de l'utilisateur final à un autre utilisateur final pendant une période de deux ans à compter de la résiliation du contrat et, en toute hypothèse, pendant la période de prolongation du transfert des messages électroniques.

The transferring provider of electronic communications to the public shall not allocate the end-users’ initial email address to another end-user before a period of two years following contract termination, and in any case during the period for which the email forwarding has been extended.


(4) Le gouverneur en conseil, lorsqu’il a prolongé, en vertu du paragraphe (3), un décret en vigueur peut, avant la fin de la période de prolongation du décret, prolonger, par décret, ce dernier; la période de prolongation supplémentaire est indiquée dans le décret et ne peut dépasser six mois.

(4) Where the Governor in Council has made a continuation order under subsection (3) continuing an order in force, he may, before the expiration of the period for which the order is so continued, make one further continuation order continuing the order in force for such further period, not exceeding six months, as is specified in the further continuation order.


(5) Sauf si un bail est délivré à son égard en application du paragraphe 60(5) ou qu’il y ait annulation en application des paragraphes 50(2) ou 53(3), ou des articles 54 ou 55, le claim enregistré est valide à compter de la date de son enregistrement pour une période de dix ans, à laquelle s’ajoute toute période de prolongation inscrite dans le registre en application de l’article 51 ou toute période de prolongation autorisée en application du paragraphe 60(4).

(5) Unless a recorded claim is leased under subsection 60(5) or its recording is cancelled under subsection 50(2) or 53(3) or section 54 or 55, the duration of a recorded claim is 10 years, beginning on its recording date, plus any suspensions recorded under section 51 and any extension under subsection 60(4).


Que le comité, pour l'étude article par article du projet de loi C-32, prolonge à nouveau le contrat passé le 1er octobre 1998 avec Ressources Futures Internationale, pour la période allant du 1er février 1999 au 31 mars 1999, au plus tard, et que le montant n'excède pas 15 600 $ durant cette période de prolongation.

That, with regard to clause by clause study of Bill C-32, the Committee further extend its October 1, 1998, contract with Resource Futures International for a period beginning February 1, 1999 and terminating no later than March 31, 1999, with a maximum amount of $15,600 for the extended period.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'après le paragraphe 8(2) de la Loi sur l'assurance-emploi, une prolongation de la période de référence — qui aurait permis d'aider la jeune femme — peut être accordée si durant les semaines couvrant la période de prolongation demandée la personne ne recevait pas de prestations d'assurance-emploi et s'est vue empêchée d'exercer un emploi assurable pour l'une des raisons suivantes:

I read under subsection 8(2) of the Employment Insurance Act that an extension of the qualifying period—which would have helped this young lady—might be granted provided that during the weeks for which the extension was requested the claimant was not in receipt of unemployment benefits and was prevented from working while insurable for one of the following reasons:


Comme indiqué plus haut, un fonds alimenté par un prélèvement de 20 % des recettes générées par la vente de phonogrammes au cours de la période de prolongation triplerait le bénéfice que chaque interprète retirerait d’une prolongation de la période de protection de ses droits.

As mentioned above, a fund based on setting aside 20% of revenue that is generated by phonograms in the extended term would triple the benefit that individual performers derive from an extension of term.


Toutefois, la charge administrative qu’entraînerait le versement de 20 % des recettes générées par la vente de phonogrammes contenant des exécutions auxquelles ont participé des musiciens de studio pendant la période de prolongation serait compensée par les avantages dont bénéficieraient ces musiciens de studio grâce à la prolongation de la période de protection de leurs droits.

However, their administrative burden inherent in setting aside 20% of revenues that are generated with the sales of phonograms containing performances by session musicians during the extended term would be offset by the advantages session musicians will enjoy through term extension.


Afin que les artistes interprètes ou exécutants puissent bénéficier pleinement de la prolongation de la durée de protection, les États membres devraient garantir que, dans le cadre des accords conclus entre les producteurs de phonogrammes et les artistes interprètes ou exécutants, les artistes interprètes ou exécutants reçoivent, pendant la période de prolongation des droits, des redevances ou une rémunération qui ne soient pas grevées par les avances versées ou des déductions définies contractuellement.

In order for performers to benefit fully from the extended term of protection, Member States should ensure that, under agreements between phonogram producers and performers, a royalty or remuneration rate unencumbered by advance payments or contractually defined deductions is paid to performers during the extended period.


Le plan d'action pour un internet plus sûr inclut pour sa période de prolongation des mesures destinées à encourager l'échange d'informations et la coordination avec les acteurs pertinents au niveau national, avec des dispositions particulières concernant les pays en voie d'adhésion.

The extended Safer Internet Action Plan includes measures to encourage exchange of information and co-ordination with the relevant actors at national level, and has special provisions for accession countries.


L'idée de prolonger la période de prestations est une bonne idée. Par contre, si on le fait de façon tordue, comme c'est présenté dans ce projet de loi, en définissant quatre périodes où on peut présenter notre période de prestations, en définissant jusqu'à sept échelons différents de périodes de prolongation possible, en excluant ceux qui ont reçu plus de 35 semaines de prestations au cours des cinq dernières années, on exclut plusieurs personnes.

However, when you go about this is a roundabout way, as the bill does by defining four benefit periods and making provisions for seven different possible benefit extension periods, and by excluding persons who have received more than 35 weeks of benefits over the past five years, many people are left out.


w