Pour ce qui es
t de l’existence de créances pour des articles ayant déjà été livrés à la marine militaire et à ISAP, les autorités grecque
s n’ont pas prouvé, premièrement, qu’il existait effectivement de telles créances ni, deuxièmement, qu’elles étaient recouvrables ni, troisièmement, qu’elles représentaient —constammen
t, pendant toute la période couverte par le prêt- une somme suffisamment élevée que pour réduire le risque de pert
...[+++]es en cas de faillite de HSY.
As regards the existence of receivables for products already delivered to the Navy and to ISAP, Greece has not shown, first, that such claims existed, second, that they were collectible and, third, that they represented — on a continuous basis during the life of the loan — an amount sufficiently large to mitigate the risk of losses in case of bankruptcy of HSY.