Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comptabilité des stocks en quantité
Dégressif quantitatif
Escompte de quantité
Escompte de volume
Escompte sur la quantité
Escompte sur quantité
Niveau des stocks
Quantité de commande
Quantité de monnaie de banque centrale
Quantité de réapprovisionnement
Quantité de stocks de sécurité
Quantité en stock
Quantité à approvisionner
Quantité à commander
Quantité à réapprovisionner
Quantités en stock
Remise
Remise de gros
Remise quantitative
Remise quantité
Remise sur la quantité
Remise sur quantité
Situation des stocks
Stock
Stock de monnaie centrale
Stocks aux centrales
Stocks aux mines
Stocks chez les producteurs
Stocks sur le carreau des mines
Stocks à la production
évolution des stocks en quantité

Translation of "Quantité en stock " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below




quantité de stocks de sécuri

safety stock quantity


évolution des stocks en quantité

changes in the volume of stocks




remise sur quantité | remise quantitative | remise sur la quantité | remise quantité | remise de gros | remise | dégressif quantitatif | escompte sur la quantité | escompte de volume | escompte de quantité | escompte sur quantité

quantity discount | quantity rebate | bulk discount | discount for quantities


quantité de réapprovisionnement | quantité de commande | quantité à commander | quantité à réapprovisionner | quantité à approvisionner

reorder quantity | replenishment order quantity


quantité de monnaie de banque centrale [ stock de monnaie centrale ]

central bank money stock


stocks à la production | stocks aux centrales | stocks aux mines | stocks chez les producteurs | stocks sur le carreau des mines

colliery stocks | pithead stocks | producers' stocks | reserves in situ


stock [ niveau des stocks | situation des stocks ]

stock [ stock level | stock situation ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
d) la destruction des quantités de stock en voie de fabrication.

(d) destroying quantities of process stock.


Ces huit dernières semaines, soit entre les semaines 13 et 39, le nombre de déchargements sur la côte Ouest a augmenté de près de 22 p. 100, celui de Thunder Bay, de 5 p. 100, et celui de l'ensemble des ports de l'Ouest du Canada, de 20 p. 100. Nous sommes également témoins d'une réduction des stocks dans l'ensemble du pays, ce qui libère de l'espace pour la livraison de grain des producteurs et accroît la quantité de stocks disponibles dans les ports.

Unloads at the West Coast from week 31 to 39 — these last eight weeks — are up about 22 per cent; Thunder Bay is up 5 per cent; and the total for Western Canada ports is up 20 per cent. We're also seeing a reduction in the stocks in the country, freeing up space for the producers to deliver grain, and available stocks in the ports are increasing.


La déclaration annuelle des stocks comporte un récapitulatif des quantités stockées, ventilé par produit et par lieu de stockage, et reprenant pour chaque produit les quantités en stock, les numéros des lots (sauf pour les céréales), l’année de leur entrée en stock et l’explication des anomalies éventuelles constatées.

The annual stock declaration shall give a summary of the quantities in store, broken down by product and place of storage, and shall give for each product the quantities in store, the lot numbers (except in the case of cereals), the year of their entry into store and an explanation of any anomalies detected.


Les limites de tolérance visées au paragraphe 1 sont fixées en pourcentage du poids réel, sans emballage, des quantités entrées en stock et prises en charge au cours de l’exercice comptable en cause, augmentées des quantités en stock au début dudit exercice.

The tolerance limits referred to in paragraph 1 shall be fixed as a percentage of the actual weight, without packaging, of the quantities entering storage and taken over during the accounting year in question, plus the quantities in storage at the beginning of that year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien sûr, j'espère de tout coeur que le gouvernement entendra les réclamations des provinces, des experts en santé et des patients qui veulent un système obligatoire par lequel les compagnies pharmaceutiques seraient obligées d'informer les gens — du moins les hôpitaux, les gouvernements provinciaux et fédéral — de la quantité de stocks de médicaments essentiels qui leur reste.

Of course, I truly hope that the government will listen to the pleas from the provinces, experts in the health care field and patients who all want a mandatory system that requires pharmaceutical companies to inform people—hospitals and the federal and provincial governments, at least—about the available supply of essential drugs.


Cette année, cependant, la quantité des stocks d'intervention disponibles a permis de couvrir la majeure partie des besoins du plan, le recours aux achats sur le marché se révélant ainsi relativement peu nécessaire.

This year, though, intervention stocks are sufficient to enable much of the plan to be covered and relatively little use needs to be made of the option to buy on the market.


7. Avant le 31 mars de chaque année, chaque producteur ou importateur titulaire d’une licence en application de l’article 10, paragraphe 6, communique à la Commission, avec copie à l’autorité compétente de l’État membre concerné, pour chaque substance ayant fait l’objet d’une autorisation, la nature de l’utilisation, les quantités utilisées au cours de l’année écoulée, les quantités en stock, toutes quantités recyclées, régénérées ou détruites, ainsi que la quantité des produits et équipements contenant ces substances ou tributaires d ...[+++]

7. Each year before 31 March, each producer or importer which holds a licence under Article 10(6) shall, for each substance for which an authorisation has been received, report to the Commission, sending a copy to the competent authority of the Member State concerned, the nature of the use, the quantities used during the previous year, the quantities held in stock, any quantities recycled, reclaimed or destroyed, and the quantity of products and equ ...[+++]


7. Avant le 31 mars de chaque année, chaque producteur ou importateur titulaire d’une licence en application de l’article 10, paragraphe 6, communique à la Commission, avec copie à l’autorité compétente de l’État membre concerné, pour chaque substance ayant fait l’objet d’une autorisation, la nature de l’utilisation, les quantités utilisées au cours de l’année écoulée, les quantités en stock, toutes quantités recyclées, régénérées ou détruites, ainsi que la quantité des produits et équipements contenant ces substances ou tributaires d ...[+++]

7. Each year before 31 March, each producer or importer which holds a licence under Article 10(6) shall, for each substance for which an authorisation has been received, report to the Commission, sending a copy to the competent authority of the Member State concerned, the nature of the use, the quantities used during the previous year, the quantities held in stock, any quantities recycled, reclaimed or destroyed, and the quantity of products and equ ...[+++]


Cependant, lorsque de telles restrictions limitent le droit de délégation d’un opérateur économique à des quantités de stocks correspondant à moins de 10 % de l’obligation de stockage qui lui est imposée, l’État membre veille à avoir établi une ECS qui est tenue d’accepter les délégations portant sur la quantité nécessaire pour sauvegarder le droit d’un opérateur économique de déléguer au moins 10 % de l’obligation de stockage qui lui est imposée.

However, where such restrictions limit the delegation rights of an economic operator to amounts corresponding to less than 10 % of the stockholding obligation imposed on it, the Member State shall ensure that it has set up a CSE that is required to accept delegations in respect of the amount needed to safeguard the right of an economic operator to delegate at least 10 % of the stockholding obligation imposed on it.


Nous calculons la différence entre la quantité du stock au début de l'exercice et à la fin de l'exercice, puis nous la multiplions par le prix à la fin de l'exercice.

To adjust cash income for a year, we look at the change in the quantity of the inventory between the beginning of the year and the end of the year, and multiply that by the year-end price.


w