Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Estimateur de vraisemblance maximale
Estimateur du maximum de vraisemblance
Estimateur du quasi maximum de vraisemblance
Estimation selon le maximum de vraisemblance
Maximum de vraisemblance
Méthode de vraisemblance maximale
Méthode du maximum de vraisemblance
Quasi-maximum de vraisemblance
Test du rapport des maximums de vraisemblance

Translation of "Quasi-maximum de vraisemblance " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
quasi-maximum de vraisemblance

quasi-maximum likelihood


estimateur du quasi maximum de vraisemblance

quasi-maximum likelihood estimator


méthode de vraisemblance maximale [ méthode du maximum de vraisemblance ]

maximum likelihood method [ method of maximum likelihood ]


estimateur du maximum de vraisemblance [ estimateur de vraisemblance maximale ]

maximum likelihood estimator


Estimation selon le maximum de vraisemblance

Maximum likelihood estimate


Test du rapport des maximums de vraisemblance

Likelihood ratio test


maximum de vraisemblance

maximum likelihood | maximum likelyhood
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme cela convient au rôle quasi judiciaire des procureurs de la Couronne dans le système de justice pénale, nous ne commentons pas quant à savoir si une modification particulière proposée à la loi reflète une bonne ou une mauvaise politique, mais nous nous efforçons de fournir une opinion éclairée concernant les répercussions systémiques vraisemblables de la législation sur le terrain du point de vue des procureurs en première ligne.

As befits the quasi-judicial role of crown attorneys in the criminal justice system, we do not comment on whether a particular proposed change of the law reflects good or bad policy, but we strive to provide input with respect to the likely systemic impact of the legislation on the ground from the perspective of a front-line prosecutor.


Le comité scientifique de la CCAMLR a trouvé fort peu vraisemblable que le Dissostichus spp. ait pu être pêché dans la zone 51; il en a donc conclu que la quasi‑totalité des captures déclarées dans ladite zone avait été pêchée de manière illicite dans la zone de la Convention.

The CCAMLR Scientific Committee considers it highly unlikely that Dissostichus spp. could be found in Area 51 and it has concluded that virtually all catches declared as coming from that area were the result of illegal fishing in the Convention area.


Selon l'hypothèse vraisemblable que les Etats Membres profiteront au maximum des délais permis par les Règlements pour l'exécution financière des programmes, tout en évitant les dégagements automatiques sous la règle « N+2 » [2], et en raison de la période plus longue prévue dans le Règlement pour les paiements que pour les engagements (11 années par rapport à 7), il est prévisible que les paiements annuels augmenteront à un niveau de croisière de l'ordre de 27 milliards par an entre 2004 et 2007, et que les paiements finaux seront ef ...[+++]

On the likely assumption that the Member States will try to make maximum use of the deadlines allowed in the Regulations for the financial execution of programmes while avoiding automatic decommitments under the "N+2" rule [2], and in light of the longer period allowed in the rules for payments as compared with commitments (11 years and 7 years respectively), it is foreseeable that annual payments will rise to a steady level of about EUR 27 billion a year between 2004 and 2007 and that final payments will be made in 2009 and 2010.


Ce profil se fonde sur l'hypothèse vraisemblable que les Etats Membres profiteront au maximum des délais d'exécution permis par le règlement 1260/199, tout en évitant des dégagements importants au titre de la « sunset clause » de la règle « N+2 ».

This pattern is based on the likely assumption that the Member States will make maximum use of the time allowed for implementation by Regulation (EC) No 1260/1999, while avoiding substantial decommitments under the 'sunset clause' of the "N+2" rule.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce profil se fonde sur l'hypothèse vraisemblable que les Etats Membres profiteront au maximum des délais d'exécution permis par le règlement 1260/199, tout en évitant des dégagements importants au titre de la « sunset clause » de la règle « N+2 ».

This pattern is based on the likely assumption that the Member States will make maximum use of the time allowed for implementation by Regulation (EC) No 1260/1999, while avoiding substantial decommitments under the 'sunset clause' of the "N+2" rule.


Selon l'hypothèse vraisemblable que les Etats Membres profiteront au maximum des délais permis par les Règlements pour l'exécution financière des programmes, tout en évitant les dégagements automatiques sous la règle « N+2 » [2], et en raison de la période plus longue prévue dans le Règlement pour les paiements que pour les engagements (11 années par rapport à 7), il est prévisible que les paiements annuels augmenteront à un niveau de croisière de l'ordre de 27 milliards par an entre 2004 et 2007, et que les paiements finaux seront ef ...[+++]

On the likely assumption that the Member States will try to make maximum use of the deadlines allowed in the Regulations for the financial execution of programmes while avoiding automatic decommitments under the "N+2" rule [2], and in light of the longer period allowed in the rules for payments as compared with commitments (11 years and 7 years respectively), it is foreseeable that annual payments will rise to a steady level of about EUR 27 billion a year between 2004 and 2007 and that final payments will be made in 2009 and 2010.


Après un examen approfondi, la Commission a publié une communication des griefs en mai 2001, dans laquelle elle déclarait que l'accord de coopération, dans sa forme initiale, ne pouvait pas bénéficier d'une exemption, dans la mesure où il éliminerait la concurrence sur la quasi-totalité des 33 liaisons entre l'Autriche et l'Allemagne, ce qui ne laisserait plus aucun choix aux voyageurs et entraînerait selon toute vraisemblance une hausse des prix.

After a careful examination, the Commission issued a Statement of Objections in May 2001, warning that the co-operation agreement, as originally conceived, could not be exempted as it would eliminate competition on virtually all 33 routes between Austria and Germany leaving travellers with no choice of airline and the likelihood of higher prices.


Tertio, il faut instaurer une meilleure coopération et une meilleure coordination à Bruxelles, car nous devons tirer un maximum de leçons des "quasi-catastrophes".

Thirdly, cooperation and coordination in Brussels must be improved, because we need to draw as many lessons as possible from near disasters.


- (NL) Monsieur le Président, lors de la précédente conférence CITES, le Parlement européen a adopté à la quasi-unanimité une résolution destinée à protéger au maximum l'éléphant d'Afrique, qui reste une espèce animale menacée selon l'UICN.

– (NL) Mr President, at the previous CITES conference, the European Parliament almost unanimously adopted a resolution to accord the African elephant the highest status of protection.


De plus, pour nous assurer d'un maximum de vraisemblance que cette infraction soit jugée constitutionnelle, nous avons déployé beaucoup d'efforts pour limiter le type de documents aux pièces d'identité essentielles qui régissent toutes nos interactions avec le secteur privé et le secteur public.

In the interests of ensuring the maximum likelihood of this offence being found to be constitutional, we tried very hard to limit the types of documents to those core identity documents that regulate all of our interactions with the private sector and the public sector.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Quasi-maximum de vraisemblance ->

Date index: 2023-02-24
w