Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dossier pour microfiches
Dossier pour microfiches - Dossier mise à jour
Mise à jour des dossiers
Questionnaire de mise à jour de votre dossier

Translation of "Questionnaire de mise à jour de votre dossier " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Questionnaire de mise à jour de votre dossier

Sourcing Update Questionnaire


mise à jour constante des dossiers des affaires pendantes

keep fully up to date the files of pending cases


Dossier pour microfiches - Dossier mise à jour (gris) [ Dossier pour microfiches ]

Microfiche Folder - Update File (Grey) [ Microfiche Folder ]


Dossier pour microfiches - Dossier mise à jour (bleu) [ Dossier pour microfiches ]

Microfiche Folder - Update File (Blue) [ Microfiche Folder ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense néanmoins utile, pour votre travail et pour votre information, de faire aujourd'hui cette mise à jour et de faire devant vous le point de la négociation.

I think it is useful, however – for your work and your information – to give you an update today on the negotiations.


3. Chaque fois que des pages du dossier de réception sont modifiées ou qu'une version consolidée et mise à jour est établie, l'index du dossier de réception annexé au certificat de réception UE par type est modifié en conséquence, de façon à indiquer la date de l'extension ou de la révision la plus récente ou celle de la consolidation la plus récente de la version mise à jour.

3. Whenever pages of the information package are amended or a consolidated, updated version is established, the index to the information package attached to the EU type-approval certificate shall be amended accordingly to indicate the date of the most recent extension or revision, or the date of the most recent consolidation of the updated version.


M. Rod Raphael: Pour votre première question, pour la mise à jour concernant le dossier Argentia, je vais devoir passer la parole à mes collègues.

Mr. Rod Raphael: On your first question, in terms of a specific update on the Argentia file, I think I'd have to pass it to my colleagues.


Ces dossiers sont consultés chaque jour par 20 000 utilisateurs. Après la mise en place de ses dossiers de santé électroniques, cette province a pu élaborer très rapidement des systèmes et des registres de gestion des maladies chroniques.

They've been able to build chronic disease management systems and registries very quickly on top of the electronic health record.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Chaque fois que des pages modifiées ou une version consolidée et mise à jour sont délivrées, l'index du dossier de réception annexé à la fiche de réception est modifié en conséquence, de façon à indiquer la date de l'extension ou de la révision la plus récente ou celle de la consolidation la plus récente de la version mise à jour.

3. Whenever amended pages or a consolidated, updated version are issued, the index to the information package attached to the approval certificate shall be amended accordingly to show the date of the most recent extension or revision, or the date of the most recent consolidation of the updated version.


Lorsque, conformément à l’article 26, paragraphe 3, du présent règlement, les États membres communiquent une mise à jour du questionnaire prévu au paragraphe 1 dudit article, les montants ajustés qui en découlent sont déclarés au FEAGA au plus tard avec les dépenses déclarées concernant le mois qui précède celui de la communication du questionnaire.

Where pursuant to Article 26(3) of this Regulation, the Member States communicate an update of the questionnaire provided for in paragraph 1 of that Article, the resulting adjusted amounts shall be declared to the EAGF at the latest together with the expenditure declared in respect of the month before which the questionnaire shall be communicated.


Avertissements: Il existe deux types d'avertissements obligatoires pour tous les produits (à l'exception des tabacs à usage oral et d'autres produits du tabac sans combustion): les avertissements généraux (Fumer tue/peut tuer ou Fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage) et les avertissements complémentaires (Fumer provoque 90 % des cancers du poumon, Fumer provoque le cancer de la bouche et de la gorge, Fumer nuit aux poumons, etc.), qui alternent sur les paquets et dont la liste a été mise à jour ...[+++] 2012.

Warnings: there are two types of compulsory warnings for all products (except for tobacco for oral use and other smokeless tobacco products): general warnings (Smoking kills/can kill or Smoking seriously harms you and those around you) and additional warnings (Smoking causes 90% of lung cancers, Smoking causes mouth and throat cancer, Smoking destroys your lungs, etc.), which vary on packets and whose list was updated in 2012.


Au lieu de faire de la désinformation, la ministre devrait plutôt discuter avec son collègue libéral, le ministre de l'Industrie, afin d'obtenir une mise à jour de ce dossier.

Rather than carrying out a disinformation campaign, the minister should discuss things with her Liberal colleague, the Minister of Industry, in order to get an update on this.


Est-ce que la ministre est en mesure de donner à la Chambre une mise à jour sur ce dossier très important?

Can the minister give the House a status report on that very important issue?


Nous prévoyons d'ici les trois prochains mois procéder en fait à des mises à jour massives des dossiers.

We have a plan within the next three months to actually do massive updates on the files.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Questionnaire de mise à jour de votre dossier ->

Date index: 2021-07-20
w