Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse du risque
Argument de l' avalanche à redouter
Cogneur redoutable
Frappeur redoutable
Frileux
Gestion des risques
Gestion du risque
Gestion du risque d’entreprise
Gros canon
Lieu historique national de la Redoute-York
Lieu historique national du Canada de la Redoute-York
Meilleur cogneur
Meilleur frappeur
Névrose de compensation
Parc historique national de la Redoute-York
Peu enclin à courir des risques
Peu enclin à prendre des risques
Qui redoute les risques
Risque d'explosion
Risque d'incendie
Risque de change
Risque de crédit
Risque de défaillance
Risque de liquidité
Risque de marché
Risque de taux d'intérêt
Risque financier
Risque industriel
Risque macroprudentiel
Risque souverain
Risque systématique
Risque systémique
Risque technologique
Risque toxique
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène
évaluation du risque

Translation of "Qui redoute les risques " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
peu enclin à courir des risques [ peu enclin à prendre des risques | qui redoute les risques | frileux ]

risk-averse [ risk averse ]


lieu historique national du Canada de la Redoute-York [ lieu historique national de la Redoute-York | parc historique national de la Redoute-York ]

York Redoubt National Historic Site of Canada [ York Redoubt National Historic Site | York Redoubt National Historic Park ]


meilleur frappeur [ meilleur cogneur | frappeur redoutable | cogneur redoutable | gros canon ]

big hitter [ dangerous batter | dangerous hitter | big cannon | hot stick ]


finition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation

Definition: Physical symptoms compatible with and originally due to a confirmed physical disorder, disease or disability become exaggerated or prolonged due to the psychological state of the patient. The patient is commonly distressed by this pain or disability, and is often preoccupied with worries, which may be justified, of the possibility of prolonged or progressive disability or pain. | Compensation neurosis


risque financier [ risque de change | risque de crédit | risque de défaillance | risque de liquidité | risque de marché | risque de taux d'intérêt | risque macroprudentiel | risque souverain | risque systématique | risque systémique ]

financial risk [ credit risk | default risk | exchange risk | foreign exchange rate risk | interest rate risk | liquidity risk | loan risk | macroprudential risk | market risk | sovereign risk | systematic risk | systemic risk ]


gestion du risque [ analyse du risque | évaluation du risque | gestion des risques | gestion du risque d’entreprise ]

risk management [ enterprise risk management | ERM | risk analysis | risk assessment | risk assessment(UNBIS) ]


argument de l' avalanche à redouter

floodgates argument


risque industriel [ risque d'explosion | risque d'incendie | risque technologique | risque toxique ]

industrial hazard [ explosion hazard | explosion risk | fire danger | fire hazard | fire risk | risk of explosion | technological risk | toxic hazard | toxic risk ]


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endog ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle redoute que cette pratique permette aux transporteurs de «tester», sans courir le risque de perdre des clients, s’ils peuvent raisonnablement mettre en œuvre une hausse de prix et que, par conséquent, ladite pratique réduise l’incertitude stratégique pour les parties et les incite moins à se livrer concurrence.

The Commission is concerned that the practice may enable the parties to ‘test’, without incurring the risk of losing customers, whether they can reasonably implement a price increase and thereby may reduce strategic uncertainty for the parties and diminish the incentives to compete.


Ce que je recommanderais à l'agriculteur qui redoute le risque, c'est de diminuer la charge de bétail à un bouvillon à l'hectare, ce qui réduirait légèrement sa marge bénéficiaire moyenne à long terme en faisant baisser toutefois considérablement le degré de risque (de 109 $ à 43 $ à l'hectare).

What I would suggest to the farmer if he is what we call ``risk-averse'' is that he should probably scale back to about one steer per hectare, where he makes a little less money on average over a long-term period, but his risk is considerably reduced, from $109 to $43 per hectare.


C'est l'aversion pour le risque qui compte et les Canadiens redoutent les risques généralement plus que les Américains.

Risk aversion is an issue, and Canadians generally appear to be somewhat more risk averse than Americans.


Elle devrait prendre en compte la probabilité de la survenue d’un risque ou d’un événement redouté.

It should take into consideration the likelihood of the occurrence of a risk or feared event.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. L’Agence peut imposer au titulaire d’une autorisation de mise sur le marché l’obligation de mettre en œuvre un système de gestion des risques conformément à l’article 104, paragraphe 3, point c), de la directive 2001/83/CE, si elle redoute que les risques en cause modifient le rapport bénéfice/risque d’un médicament autorisé.

2. The Agency may impose an obligation on a marketing authorisation holder to operate a risk management system, as referred to in point (c) of Article 104(3) of Directive 2001/83/EC, if there are concerns about the risks affecting the risk-benefit balance of an authorised medicinal product.


L'Agence européenne des médicaments peut obliger le titulaire d'une autorisation de mise sur le marché à mettre en œuvre un système de gestion des risques, si elle redoute que les risques en cause modifient le rapport risque/bénéfice d'un médicament autorisé.

EMEA may require a marketing authorisation holder to operate a risk management system if there are concerns about the risks affecting the risk-benefit balance of an authorised medicinal product.


De plus, d'aucuns pourraient interpréter une intervention au cas par cas comme un traitement de faveur octroyé aux grandes entreprises, ce qui créerait un aléa moral: leur permettre de prendre des risques en redoutant moins les conséquences, puisque d'autres paieront pour constituer un filet de sécurité.

In addition, case-by-case intervention may be seen as conferring an unfair advantage on big companies, thereby creating ‘moral hazard’: allowing them to take risks with less fear of the consequences because others will pay to provide a safety net.


2. L’autorité compétente nationale peut faire obligation au titulaire d’une autorisation de mise sur le marché de mettre en œuvre un système de gestion des risques conformément à l’article 104, paragraphe 3, point c), si elle redoute que les risques en cause modifient le rapport bénéfice/risque d’un médicament autorisé.

2. The national competent authority may require a marketing authorisation holder to operate a risk management system, as referred to in point (c) of Article 104(3), if there are concerns about the risks affecting the risk-benefit balance of an authorised medicinal product.


En revanche, un risque extrêmement faible (p. ex., le risque de la variante de la maladie de Creutzfeldt-Jakob associée à des bovins atteints de l'ESB) peut être tout à fait inacceptable si les personnes qui s'y exposent estiment qu'il comporte des dangers potentiels très redoutables, qu'il est invisible, qu'il est difficile d'en contrôler l'exposition et qu'il est imposé de façon involontaire au profit d'entités (l'industrie alimentaire et le gouvernement) qui l'ont très mal géré (1120) Ces éléments sont généralement reconnus et considérés comme les facteurs déterminants de l'acceptabilité des risques ...[+++]

On the other hand, an extremely low risk like variant CJD from BSE-infected beef may be highly unacceptable if the risk bearers perceive it to involve a highly dreaded potential harm, to be invisible, to be difficult to control in terms of their exposure, and to be involuntarily imposed for the benefit of others, such as the food industry and government, which have seriously mismanaged it (1120) These factors are widely known and accepted as the critical determinants of public acceptability of risks.


Lorsque la situation économique est florissante, les gens pensent que tout ira toujours bien et c'est à ce moment qu'ils redoutent le plus les risques, quand on accorde tellement d'attention aux risques dans le monde entier.

When times are good, people feel that nothing bad can ever happen and you are most risk-averse at a time like this, when there is so much focus on risk in the world.


w