Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conduite d'alimentation de cylindre de frein
Conduite d'égalisation de cylindre de frein
Conduite du cylindre de frein
Raccord de conduite de cylindre de frein
Raccord de purge de cylindre de frein

Traduction de «Raccord de conduite de cylindre de frein » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raccord de conduite de cylindre de frein

brake cylinder pipe connection


raccord de purge de cylindre de frein

brake cylinder bleed nipple


conduite du cylindre de frein

air brake cylinder pipe | brake cylinder pipe | cylinder pipe


conduite du cylindre de frein

air brake cylinder pipe [ brake cylinder pipe | cylinder pipe ]


boyau d'accouplement de conduite d'égalisation de cylindre de frein | demi-accouplement de conduite d'égalisation de cylindre de frein

brake cylinder equalizing pipe hose


boyau d'accouplement de conduite d'égalisation de cylindre de frein [ demi-accouplement de conduite d'égalisation de cylindre de frein ]

brake cylinder equalizing pipe hose


conduite d'égalisation de cylindre de frein

brake cylinder equalizing pipe


conduite d'alimentation de cylindre de frein

brake cylinder pipe


manomètre double de conduite générale et de cylindre de frein

brake pipe and brake cylinder duplex gauge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) Manque d'étanchéité des conduites ou des raccords (freins pneumatiques).

(b) Pipes or connections leaking (air brake systems).


Manque d'étanchéité des conduites ou des raccords (freins hydrauliques).

Pipes or connection leaking (hydraulic brake systems).


C2 = manocontacteur à raccorder au cylindre de frein de la remorque, réglé à 75 % de la valeur asymptotique de la pression dans le cylindre de frein CF

C2 = pressure switch to be connected to the brake actuator of the trailer, to operate at 75 % of the asymptotic pressure in the brake actuator CF


2.5. Dans le cas des véhicules à moteur équipés d'un dispositif d'accouplement de freins pour les remorques, le temps de réponse doit, tout en satisfaisant aux conditions de mesure définies au point 1.1, être mesuré à l'extrémité d'un tuyau d'une longueur de 2,5 m et d'un diamètre intérieur de 13 mm, qui doit être raccordé à la tête d'accouplement de la conduite de commande du frein de service.

2.5. In the case of motor vehicles having a brake coupling for trailers, in addition to the requirements of point 1.1 the reaction time shall be measured at the extremity of a pipe 2,5 m long with an internal diameter of 13 mm which shall be joined to the coupling head of the control line of the service braking system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.4. Le temps écoulé entre l'instant où la pression produite dans la conduite de commande par le simulateur atteint la valeur de 0,65 bar et celui où la pression dans le cylindre de frein de la remorque atteint 75 % de sa valeur asymptotique ne doit pas dépasser 0,4 seconde.

3.4. The time elapsing between the moment when the pressure produced in the control line by the simulator reaches 0,65 bar and the moment when the pressure in the brake actuator of the trailer reaches 75 % of its asymptotic value shall not exceed 0,4 seconds.


2.5. Dans le cas des véhicules à moteur pourvus d'une liaison de freinage pour les remorques, il convient, par dérogation aux prescriptions du point 1.1, de ne pas mesurer le temps de réponse au cylindre de frein, mais à l'extrémité d'une conduite d'une longueur d'environ 2,5 m et d'un diamètre intérieur de 13 mm qui est raccordé à la liaison de fre ...[+++]

2.5. In the case of motor vehicles having a brake coupling for trailers, it is advisable, as an exception to the requirements of item 1.1, not to measure the reaction time at the braking cylinder, but at the extremity of a pipe with a length of about 2 75 metres and an internal diameter of 13 mm which shall be joined to the brake coupling (coupling head) of the motor vehicle.


3.4. Le temps s'écoulant entre l'instant où la pression délivrée dans la conduite de commande par le simulateur atteint la valeur de 10 % de la pression asymptotique et l'instant où la pression dans le cylindre de frein de la remorque atteint 75 % de sa valeur asymptotique ne doit pas dépasser 0,4 seconde.

3.4. The time elapsing between the moment when the pressure produced in the control pipe by the simulator reached 10 % of the asymptotic pressure and the moment when the pressure in the brake cylinder of the trailer reaches 75 % of its asymptotic value must not exceed 0 74 seconds.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Raccord de conduite de cylindre de frein ->

Date index: 2021-09-11
w