Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conduite de réservoir auxiliaire
Conduite du réservoir auxiliaire
Raccord de conduite du réservoir auxiliaire
Raccord de conduite du réservoir d'urgence

Traduction de «Raccord de conduite du réservoir auxiliaire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raccord de conduite du réservoir auxiliaire

auxiliary reservoir pipe connection


conduite de réservoir auxiliaire [ conduite du réservoir auxiliaire ]

auxiliary reservoir pipe


raccord de conduite du réservoir d'urgence

emergency reservoir pipe connection
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors de l'essai avec arrêt de la source d'énergie et obturation de la conduite d'alimentation, un réservoir d'une capacité de 0,5 l raccordé à la conduite de commande pneumatique, le système étant essayé à la pression de conjonction et à la pression de disjonction, la pression doit, quand la commande de freinage est actionnée à fond de course, être comprise entre 650 et 850 kPa aux têtes d'accouplement de la conduite d'alimentation et de la conduite de commande pneumatique, quel que soit l'état de chargement du vé ...[+++]

When tested with the energy source stopped, the supply line blocked off, a reservoir of 0,5 litre capacity connected to the pneumatic control line and the system at cut-in and cut-out pressures, the pressure at full application of the braking control device shall be between 650 and 850 kPa at the coupling heads of the supply line and the pneumatic control line, irrespective of the load condition of the vehicle.


Dans le cas des véhicules agricoles autorisés à remorquer un véhicule tracté, la conduite d'alimentation doit être débranchée et un réservoir d'une capacité de 0,5 litre doit être raccordé à la conduite de commande.

In the case of agricultural vehicles authorised to tow a towed vehicle, the supply line shall be blocked off and a reservoir of 0,5 litre capacity shall be connected to the control line.


Dans le cas des véhicules autorisés à tracter un véhicule, la conduite d'alimentation doit être débranchée et un réservoir d'une capacité de 0,5 litre doit être raccordé à la conduite de commande.

In the case of vehicles authorised to tow a vehicle, the supply line shall be blocked off and a reservoir of 0,5 litre capacity shall be connected to the control line.


c) au moins un applicateur de mousse portatif composé d’un ajutage air-mousse de type inducteur pouvant être raccordé à la conduite principale d’incendie à l’aide d’une manche d’incendie, ainsi qu’un réservoir portatif contenant au moins 20 L de liquide émulseur et un réservoir de rechange; et

(c) at least one portable foam applicator unit consisting of an inductor type of air-foam nozzle capable of being connected to the fire main by a fire hose, together with a portable tank containing at least 20 L of foam-making liquid and one spare tank; and


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) au moins un applicateur à mousse portatif composé d’un ajutage air-mousse pouvant être raccordé à la conduite principale d’incendie à l’aide d’une manche d’incendie, ainsi qu’un réservoir portatif, contenant au moins 20 L de liquide émulseur et un réservoir de rechange; et

(c) at least one portable foam applicator unit consisting of an inductor type of air-foam nozzle capable of being connected to the fire main by a fire hose, together with a portable tank containing at least 20 L of foam-making liquid and one spare tank; and


(6) Les chaudières, les garnitures de chaudière, les réservoirs d’air, les conduites de vapeur principales et auxiliaires de plus de 75 mm de diamètre et les autres récipients de pression assujettis à l’inspection et subissant leur première inspection sont soumis à l’épreuve par pression hydraulique prévue à l’annexe III, après que la pression limite a été établie en conformité avec le Règlement sur les machines de navires.

(6) Boilers, boiler mountings, air receivers, main and auxiliary steam pipes over 75 mm in diameter, and other pressure vessels that are subject to inspection and are being inspected for the first time shall be tested by hydraulic pressure as specified in Schedule III after the working pressures have been ascertained in accordance with the Marine Machinery Regulations.


(3) Avant le début de la construction d’un bateau de pêche, le propriétaire du bateau doit présenter, au bureau de la Direction de la sécurité des navires de la région où se fera la construction, les plans et données détaillés de celles des pièces d’équipement suivantes qui seront installées à bord du bateau : les chaudières principales, les chaudières auxiliaires et les chaudières de chauffage (autres que les chaudières de chauffage ayant une pression de service n’excédant pas 103 kPa), les conduites de vapeur, les garnitures de chaudiè ...[+++]

(3) Before commencement of construction of a fishing vessel, the owner of the fishing vessel shall submit to the Ship Safety Branch office for the area in which it is proposed to construct the fishing vessel detailed plans and data of any of the following equipment with which the fishing vessel is to be equipped, namely, its main, auxiliary and heating boilers (other than heating boilers having a working pressure not exceeding 103 kPa), steam pipes, boiler mountings and air receivers.


Pour les véhicules à moteur autorisés à tracter une remorque, la conduite d'alimentation doit être débranchée et un réservoir d'une capacité de 0,5 litre doit être raccordé à la conduite de commande.

In the case of motor vehicles authorised to tow a trailer, the supply line shall be blocked off and a reservoir of 0,5 litre capacity shall be connected to the control line.


3.1.2.Dans le cas d'un véhicule autorisé à tirer des remorques de la catégorie O3 ou O4 équipées d'un système de freinage à air comprimé, et essayé avec la source d'énergie coupée, la conduite d'alimentation isolée et un réservoir de 0,5 l raccordé à la conduite de commande, les pressions lors de l'application à fond de course de la commande de freinage doivent se situer entre 6,5 et 8 bars à la tête d'accouplement de la conduite d'alimentation et entre 6 et 7,5 bars à la tête d'accouplement de la conduite de comm ...[+++]

3.1.2.In the case of a vehicle authorized to draw trailers of category O3 or O4 fitted with compressed air brakes, when tested with the energy source stopped, the supply line blocked off and a reservoir of 0,5-litre capacity connected to the control line, the pressure at full application of the braking control must be between 6,5 and 8 bar at the coupling head of the supply line and between 6 and 7,5 bar at the coupling head of the control line, irrespective of the load condition of the vehicle.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Raccord de conduite du réservoir auxiliaire ->

Date index: 2022-07-19
w