Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptateur
Assemblage par raccords à embouts
Douille de réduction
Embout
Fermeture à baïonnette
Manchon
Manchon d'assemblage
Montage
Raccord
Raccord ou embout de remplissage
Raccord à baïonnette
Raccord à embout mâle
Raccord à embout tournant
Raccord à embouts
Seringue TLL
Seringue avec embout Luer Lock en Teflon
Seringue à embout Luer Lock en Teflon
Seringue à raccord Luer en Teflon

Translation of "Raccord à embouts " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below




assemblage par raccords à embouts

clamped insert-fitting joint | insert-fitting joint




raccord ou embout de remplissage

refuelling connection or receptacle


seringue à raccord Luer en Teflon [ seringue TLL | seringue à embout Luer Lock en Teflon | seringue avec embout Luer Lock en Teflon ]

Teflon Luer lock syringe [ TLL syringe ]


canule laryngée, à prise d'air, à embouts interchangeables | drain laryngé, à prise d'air, à embouts interchangeables

laryngeal cannula with ventilation aperture and 2 interchangeable tips | laryngeal drain with ventilation aperture and 2 interchangeable tips


fermeture à baïonnette (1) | raccord à baïonnette (2)

bayonet disconnect | bayonet connector




adaptateur | douille de réduction | embout | manchon | manchon d'assemblage | montage | raccord

adapter | adaptor | connecting point
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Les câbles de liaison de l’appareil de contrôle à l’émetteur d’impulsions doivent être protégés par une gaine continue en acier inoxydable recouverte d’un enrobage plastique et terminée par des embouts sertis, sauf lorsqu’une protection équivalente contre toute manipulation est garantie par d’autres méthodes (par exemple par contrôle électronique, tel qu’un encryptage des signaux) capables de détecter la présence de tout dispositif qui ne serait pas nécessaire au fonctionnement précis de l’appareil de contrôle et qui est destiné à empêcher le bon fonctionnement de cet appareil par court-circuit, interruption ou modification des donnée ...[+++]

5. The cables connecting the recording equipment to the transmitter must be protected by a continuous plastic-coated rust-protected steel sheath with crimped ends, except where an equivalent protection against manipulation is guaranteed by other means (for example by electronic monitoring such as signal encryption) capable of detecting the presence of any device which is unnecessary for the correct operation of the recording equipment and the purpose of which is to prevent the accurate operation of the recording equipment by short circuiting or interruption or by modification of the electronic data from the speed and distance sensor. A j ...[+++]


(i) du sertissage des raccords ou embouts de câble,

(i) the swaging of a repair splice or cable fitting, and


6.4. Le raccord ou embout de remplissage doit être muni d’un dispositif isolant conformément à la section 3.1.2.

6.4. The refuelling connection or receptacle shall have an isolating device according to section 3.1.2.


6.5. Il convient d’assurer que le système de propulsion ne puisse être mis en marche et que le véhicule ne puisse bouger tant que le raccord ou embout de remplissage est relié à la station de remplissage.

6.5. It shall be ensured that the propulsion system cannot be operated and the vehicle cannot move while the refuelling connection or receptacle is connected to the filling station.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6.2. Le raccord ou embout de remplissage ne doit pas être installé dans le compartiment moteur, dans l’habitacle ou dans tout autre compartiment non ventilé.

6.2. The refuelling connection or receptacle shall not be installed in the engine compartment, passenger compartment or in any other unventilated compartment.


6.1. Le raccord ou embout de remplissage doit prévenir tout défaut d’ajustement et il doit être protégé de la poussière et de l’eau.

6.1. The refuelling connection or receptacle shall be secured against maladjustment and shall be protected from dirt and water.


3.1.2. Les raccords ou embouts de remplissage doivent être utilisés conformément à la section 4 de l’annexe VI du règlement (CE) no 79/2009.

3.1.2. Refuelling connections or receptacles shall be used in compliance wit section 4. of Annex VI to Regulation (EC) No 79/2009.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Raccord à embouts ->

Date index: 2023-06-27
w