En fait, je pense qu'il est raisonnable d'exiger que l'avis soit présenté au comité avant d'en discuter, ainsi nous disposerons de 48 heures ou de toute la durée de la réunion du comité entre deux séances du comité — C'est peut-être la façon d'éviter le compte à rebours.
I actually think it's reasonable to require the notice to be on the table at the committee before it gets debated, so that we have 48 hours or a full committee period of time between two committees— Maybe that's the way around the hour clock.