Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rapport signal en bande de base à bruit thermique

Translation of "Rapport signal en bande de base à bruit thermique " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
rapport signal de bande de base/bruit thermique | rapport signal en bande de base à bruit thermique

baseband signal-to-thermal noise ratio


rapport signal de bande de base/bruit après détection

post-detection baseband signal-to-noise ratio


rapport signal/puissance du bruit thermique

signal to thermal noise power ratio
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Q-240 — M. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — En ce qui concerne les points d’entrée au Canada : a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une marche à suivre par les agents d’immigration pour informer les agents des douanes du résultat de ...[+++]

Q-240 — Mr. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of su ...[+++]


Question n 240 M. Rahim Jaffer: En ce qui concerne les points d’entrée au Canada: a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une marche à suivre par les agents d’immigration pour informer les agents des douanes du résultat de ces renvoi ...[+++]

(Return tabled) Question No. 240 Mr. Rahim Jaffer: With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the resul ...[+++]


Le rapport entre les "niveaux de bruit" exprimé en crête à crête est formulé comme suit: S2pp = 8 No(f2 - f1), où Spp est la valeur crête du signal (par exemple en nanotesla), No est la densité spectrale de puissance (par exemple (nanotesla)2/Hz) et (f2 - f1) définit la bande passante concernée.

The relation between "noise level" expressed in peak-to-peak is given by S2pp = 8No(f2-f1), where Spp is the peak-to-peak value of the signal (e.g., nanoteslas), No is the power spectral density (e.g., (nanotesla)2/Hz) and (f2-f1) defines the bandwidth of interest.


Les différents faisceaux d'un même satellite qui se recoupent peuvent en principe être captés par une seule antenne, car il est techniquement possible de séparer différentes bandes de fréquence à la réception, mais cela est à l'origine d'une dégradation du rapport signal/bruit.

In principle, different, overlapping beams from a single satellite can be captured by one satellite antenna, since it is technically feasible to separate different frequency bands when reception takes place, although this leads to a deterioration in the signal-noise ratio.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapport signal/bruit de l'enregistreur ne doit pas être inférieur à 42 dB à la vitesse de défilement maximale de la bande.

The signal-to-noise ratio of the recorder should not be less than 42 dB at the maximum tape speed.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Rapport signal en bande de base à bruit thermique ->

Date index: 2022-05-14
w