Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
R.R.R.R.
R4
Rareté exceptionnelle
Rarissime

Translation of "Rarissime " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
rareté exceptionnelle [ rarissime | R.R.R.R. | R4 ]

very extremely rare [ R4 ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des pétitions électroniques qu'ont fait plus de 50 000 personnes sur la toile ne sont pas rarissimes. Toutefois, chaque fois, elles ont mis l'accent sur un problème important.

Although electronic petitions with over 50,000 signatures are not unheard of, they all draw attention to important issues.


Tout au long des travaux, les conservateurs ont énoncé des exceptions rarissimes pour justifier leur projet de loi en oubliant la majorité des demandeurs, en oubliant les gens qui seront directement touchés par le projet de loi C-43.

All along, the Conservatives have used extraordinarily rare exceptions to justify their bill, forgetting the majority of applicants, forgetting the people who will be directly affected by Bill C-43.


La catastrophe Xynthia dans l’ouest de la France est due à la conjonction rarissime de deux événements: la tempête elle–même bien sûr, et des marées d’une amplitude hors du commun qui ont conduit à la rupture des digues.

The Xynthia disaster in the west of France is due to the very rare combination of two events: the storm itself, of course, and some unusually high tides, which led to the collapse of the dams.


Dans certains cas même, il se peut qu'en vertu de ces contrats, des sanctions financières soient imposées à la compagnie de chemin de fer, mais je pense que ces contrats sont rarissimes et il y en a probablement moins maintenant qu'à n'importe quel autre moment depuis l'apparition de ces contrats confidentiels en 1987.

There may be some instances whereby the railway has some financial penalty, but I would guess that they're very few and far between now, and probably less than they've ever been since confidential contracts came in in 1987.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or 2 autres enfants étaient déjà décédés de ce même cancer rarissime en 1996 et 1998.

Two other children had previously died of the same extremely rare cancer in 1996 and 1998.


Mais le caractère historique de cet événement ne s’arrête pas ici parce que le groupe du parti populaire européen va soutenir un amendement présenté par M. Bonde - chose rarissime au sein de ce Parlement -, parce cet amendement nous semble bon ; il s’agit d’un amendement dans lequel M. Bonde dit et maintient que les députés qui sont élus sur le territoire d’un État représentent la totalité du corps électoral, quelque chose d’ailleurs, et grâce à cette dernière référence, la boucle est bouclée, qu’Edmund Burk a également défendu dans ses commentaires aux électeurs de Bristol en 1974.

The historic nature of this moment, however, does not end there, because the Group of the European Peoples’ Party is going to support an amendment presented by Mr Bonde – a very unusual thing in this Parliament – because we think it is a good amendment, an amendment in which Mr Bonde says and maintains that those Members of Parliament elected in the territory of a State represent the whole of the electorate, something which, by the way – and this brings me back to what I said at the beginning – was also advocated by Edmund Burk in his comments to the voters of Bristol in 1794.


Toutefois, nous ne pouvons pas faire de triomphalisme puisque, au cours du débat d'hier, le Commissaire s'est dit pleinement satisfait de la jurisprudence actuelle et que forte d'un inacceptable monopole de l'initiative législative, la Commission semble bien décidée à ignorer cette demande basée sur l'article 192, dont l'utilisation est pourtant rarissime.

Nevertheless, there is no cause for triumphalism, because during yesterday's debate the Commissioner said that the current case law was quite sufficient and because, confident of their unacceptable monopoly on the right of initiative, the Commission seems determined to ignore this request based on Article 192, which is used only extremely rarely.


Au cours des 20 dernières années, les défaillances d'assureurs ont été rarissimes, ce qui prouve l'efficacité du système communautaire de réglementation et de surveillance.

Over the last 20 years, insurance failure has been very rare and has demonstrated the value of the EU system of regulation and supervision.


L'honorable Brenda M. Robertson: Honorables sénateurs, aujourd'hui est une de ces journées rarissimes où nous mettons de côté nos différences politiques pour honorer un membre spécial du Sénat.

Hon. Brenda M. Robertson: Honourable senators, today marks one of those all-too-rare occasions when we set aside our partisan differences to honour a special member of this chamber.




Others have searched : r     rareté exceptionnelle     rarissime     Rarissime     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Rarissime ->

Date index: 2022-05-13
w