Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapter un parti
Par ce moyen
Recourir à ces mesures
Recourir à des mesures arbitraires

Translation of "Recourir à des mesures arbitraires " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
recourir à des mesures arbitraires

handle the big stick


recourir à ces mesures [ adapter un parti | par ce moyen ]

adapt a course


recourir contre des tiers à des mesures d'exécution forcée

to effect compulsory enforcement against third parties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(31) Avant l'adoption d'une recommandation relative à la réintroduction temporaire d'un contrôle à certaines frontières intérieures, il convient d'étudier attentivement et en temps utile la possibilité de recourir à des mesures visant à faire face à la situation existante, y compris à l'aide d'organes, organismes ou agences de l'Union, tels que l'Agence ou l'Office européen de police (Europol), créé par la décision 2009/371/JAI , et à des mesures de soutie ...[+++]

(31) Before any recommendation on the temporary reintroduction of border control at certain internal borders is adopted, the possibility of resorting to measures aiming to address the underlying situation, including assistance by Union bodies, offices or agencies, such as the Agency or the European Police Office (‘Europol’), established by Council Decision 2009/371/JHA , and technical or financial support measures at national level, Union level, or both, should be fully explored in a timely manner.


4. condamne la mesure arbitraire consistant à interdire l'accès au territoire russe à des figures politiques et à des fonctionnaires de l'Union, et souligne que les dirigeants russes ne cessent d'enfreindre le droit international, qu'ils bafouent les normes internationales et qu'ils s'emploient à empêcher toute transparence; estime que cette mesure est contreproductive et fragilise davantage encore la communication entre l'Union et la Russie; insiste sur le fait que les figures politiques et les fonctionnaires de l'Union concernés par cette mesure devraient être informés des motifs pour lesquels ils se voient interdire l'accès au terri ...[+++]

4. Condemns the arbitrary measure of banning EU politicians and officials from access to Russian territory, and stresses that the Russian leadership is repeatedly trespassing against international law and is violating universal standards and impeding transparency; considers this act to be counterproductive and detrimental to the already weak channels of communication between the European Union and Russia; stresses that the targeted EU politicians and officials should be informed of the motives for their being denied access to Russian territory and should have the right to appeal such a decision before an in ...[+++]


Certaines dispositions du nouveau projet de loi sur le système de justice pénale pour les adolescents encouragent le recours à des mesures extrajudiciaires dans des cas pertinents et moins graves, notamment: une présomption selon laquelle on devrait recourir à des mesures extrajudiciaires à l'égard de contrevenants non violents qui en sont à leur première inculpation, et un pouvoir particulier qui est conféré aux policiers et aux procureurs pour leur permettre de recourir à une gamme de mesures ...[+++]

Some of the provisions in the new youth justice legislation that encourage the use of extra-judicial measures in appropriate less serious cases include: a presumption that extra-judicial measures should be used with first time non-violent offenders and specific authority for police and prosecutors to use a range of extra-judicial measures, informal warnings, police cautions, crown cautions and referral to community programs.


Deuxièmement, on voulait imposer certaines limites à l'État relativement à sa capacité de recourir à des mesures arbitraires.

Second, there were limitations on the state in terms of its ability to resort to arbitrary measures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces privilèges ont été énergiquement combattus pendant la guerre civile, au XVII siècle, quand le pouvoir des juges de la cour supérieure a été menacé par certaines mesures arbitraires du roi et des ententes tacites, au cours de procédures judiciaires, pour remplacer des juges honnêtes par des juges corrompus disposés à recourir à la répression pour débarrasser le roi de ses ennemis en prononçant des condamnations à mort.

These were bitterly fought in the 17th century civil war when the tenure of superior court judges was menaced by certain kings' arbitrary actions and connivance in judicial proceedings to displace upright judges and replace them with corrupt judges, willing, by repressive actions, to rid the king of his foes by their judicial death warrants.


AE. considérant que les États membres et le Conseil européen devraient dès lors poursuivre l'ajustement des procédures d'infraction dans le cadre des futures révisions du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne; considérant que parallèlement, il ne faut ménager aucun effort en faveur d'un recours plus strict aux procédures d'infraction pour violation du droit de l'Union dans le domaine du marché unique; considérant que dans ce contexte, il convient de faire usage, de manière plus active, à des procédures plus rapides au sein de la Commission et, le cas échéant, de recourir ...[+++]

AE. whereas the Member States and the European Council should therefore continue the further development of infringement proceedings in the framework of future revisions of the TFEU; whereas in the meantime every effort should be made towards a more stringent use of infringement proceedings for breaches of Union law provisions in the field of the Single Market; whereas in that context faster procedures within the Commission and, where appropriate, recourse to interim proceedings before the Court of Justice, in accordance with Article 279 TFEU, should be applied more actively; whereas some Union legal acts provide for pr ...[+++]


AE. considérant que les États membres et le Conseil devraient dès lors poursuivre l'ajustement des procédures d'infraction dans le cadre des futures révisions du traité FUE; considérant que parallèlement, il ne faut ménager aucun effort en faveur d'un recours plus strict aux procédures d'infraction pour entrave aux dispositions juridiques de l'Union dans le domaine du marché unique; considérant que dans ce contexte, il convient de faire usage, de manière plus active, à des procédures plus rapides au sein de la Commission et, le cas échéant, de recourir à des mes ...[+++]

AE. whereas the Member States and the European Council should therefore continue the further development of infringement proceedings in the framework of future revisions of the TFEU; whereas in the meantime every effort should be made towards a more stringent use of infringement proceedings for breaches of Union law provisions in the field of the Single Market; whereas in that context faster procedures within the Commission and, where appropriate, recourse to interim proceedings before the Court of Justice, in accordance with Article 279 TFEU, should be applied more actively; whereas some Union legal acts provide for pr ...[+++]


Je pense que lui et d'autres ont vu la nécessité d'adopter une Charte qui limiterait les pouvoirs du gouvernement en place, à quelque époque que ce soit, relativement aux gestes que celui-ci pouvait poser, de façon à l'empêcher de recourir à des mesures dures et arbitraires.

I think he and others saw the need for a charter that would constrain the government of the day, in whatever day, in what it did so that it could not use arbitrary and harsh measures.


Le règlement proposé met l'accent sur a) les dispositions visant à ce que les entreprises de gaz naturel puissent approvisionner leurs clients dans toute la Communauté le plus longtemps possible et sans restriction à l'échelon national, b) la possibilité de recourir à des mesures non fondées sur le marché, décidées par l'autorité compétente, uniquement comme dernier recours dans des situations d'urgence lorsque toutes les mesures fondées sur le marc ...[+++]

The proposal for a regulation places emphasis on (a) a need to ensure that gas undertakings are able to supply their customers across the entire Community for as long as possible and without restrictions at national level, (b) the possibility of recourse to non-market based measures decided by the competent authority in emergency situations when all market based measures are exhausted and (c) the stronger role given to the Commission in ensuring smooth functioning of the internal market.


M. Bala: Si vous cherchez des suggestions précises concernant les mesures extrajudiciaires, le paragraphe 6(2) dispose qu'un juge ne peut pas renverser la décision de l'agent de police de ne pas recourir à des mesures extrajudiciaires à l'égard d'un adolescent non plus que de recourir dans son cas à des mesures extrajudiciaires.

Mr. Bala: If you are looking for specific suggestions around the issue of extrajudicial sanctions, section 6(2) of the act says that a judge may not review the decision of the police to not divert a young person or send them to extrajudicial sanctions.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Recourir à des mesures arbitraires ->

Date index: 2022-05-11
w