Je veux revenir sur votre dernier point, à savoir que durant le cours d'une audience d'enquête, d'une arrestation préventive ou dans le cadre de certains pouvoirs extraordinaires qui sont conférés par la législation antiterroriste, il peut arriver que des enquêteurs, des agents de sécurité, soient confrontés à une situation où ils trouvent des preuves d'un acte criminel ou d'une infraction quelconque qui est normalement prévue au Code criminel, qui ne ressort pas des recours extraordinaires que permet cette législation.
I just want to pick up on your last point, that in the regular course of either an investigative hearing, a preventative arrest, or some of the extraordinary powers that are granted in the anti-terrorism legislation, it may come to light that the investigators, security agents, are confronted by a situation where they find evidence of a criminal offence of a perhaps more domestic nature, or something normally covered by the Criminal Code, outside of the extraordinary remedies that this legislation permits.