Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Recours judiciaire en vertu de la partie X de la LLO

Traduction de «Recours judiciaire en vertu de la partie X de la LLO » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recours judiciaire en vertu de la partie X de la LLO

court remedy under Part X of the OLA
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s'agit dans ce cas-ci d'un recours judiciaire en vertu de la Partie X de la loi entre le commissariat et le ministère de la Justice, ce dont je vous avais d'ailleurs parlé lors de ma première comparution.

Legal action was taken pursuant to Part X of the act involving the Commissioner and the Department of Justice.


il est liquidé ou devient insolvable (ou fait l'objet d'une procédure similaire), ou bien il demande, ou une autorité publique ou une autre entité ou personne demande qu'il fasse l'objet de mesures d'assainissement, qu'il conclue un accord avec ses créanciers, qu'il suive une procédure de redressement judiciaire ou volontaire, qu'il soit placé sous administration judiciaire, liquidé ou dissous, ou dépose un ...[+++]

it is wound-up or becomes insolvent (or enters into any analogous proceedings), or it or any public authority or other entity or person files for its reorganisation, arrangement, composition, re-adjustment, administration, liquidation, dissolution or similar relief under any present or future statute, law or regulation, such a petition (except in the case of a petition for winding-up or any analogous proceeding, in respect of which no 30 day period shall apply) not having been stayed or dismissed within 30 days of its filing;


C’est pour mettre fin à ce débat entourant la portée de l’engagement des institutions fédérales en vertu de la partie VII de la LLO que le projet de loi S-3 (Loi modifiant la Loi sur les langues officielles (promotion du français et de l’anglais) a été déposé au sénat par l’honorable sénateur Jean-Robert Gauthier.

In order to put an end to this debate about the scope of federal government institutions’ commitments under Part VII of the OLA, Bill S-3 (An Act to amend the Official Languages Act (promotion of English and French) was introduced in the Senate by the Honourable Senator Jean-Robert Gauthier.


Une telle décision est notifiée sans délai à la partie concernée qui doit en même temps être informée des recours judiciaires dont elle dispose aux termes des lois en vigueur dans l'État membre en question et des limites de temps auxquelles ces recours sont soumis.

Such a decision shall be notified without delay to the party concerned, who shall at the same time be informed of the judicial remedies available to him under the laws in force in the Member State in question and of the time limits to which such remedies are subject.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque nous allons en cour—puisqu'il existe un recours judiciaire en vertu de notre loi—il arrive que des renseignements qui ne seraient normalement pas divulgués dans nos rapports, le soient ou puissent l'être.Je ne sais pas si cela répond à votre question.

When we go to court—because there's a possibility of a court remedy under our act—there is some information that normally would not be released in our reports' evidence, but that will or may.I don't know if that answers the question.


Si le recours judiciaire devenait applicable à la partie VII en vertu d'une modification à la loi, le Programme de contestation judiciaire ne pourrait pas venir en aide aux personnes qui intenteraient un tel recours.

If the court remedy were to be applied to part VII as a result of the legislation being amended, the Court Challenges Program could not provide assistance to people wanting to take the government to court.


Lorsque la Cour et le Tribunal sont saisis d'affaires ayant le même objet, soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte, le Tribunal, après avoir entendu les parties, peut suspendre la procédure jusqu'au prononcé de l'arrêt de la Cour ou, s'il s'agit de recours introduits en vertu de l'article 263 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, se dessaisir afin que la Cour puisse statuer sur ces recours.

Where the Court of Justice and the General Court are seised of cases in which the same relief is sought, the same issue of interpretation is raised or the validity of the same act is called in question, the General Court may, after hearing the parties, stay the proceedings before it until such time as the Court of Justice has delivered judgment or, where the action is one brought pursuant to Article 263 of the Treaty on the Functioning of the European Union, may decline jurisdiction so as to allow the Court of Justice to rule on such ...[+++]


Lorsque la Cour et le Tribunal sont saisis d'affaires ayant le même objet, soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte, le Tribunal, après avoir entendu les parties, peut suspendre la procédure jusqu'au prononcé de l'arrêt de la Cour ou, s'il s'agit de recours introduits en vertu de l'article 263 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, se dessaisir afin que la Cour puisse statuer sur ces recours.

Where the Court of Justice and the General Court are seised of cases in which the same relief is sought, the same issue of interpretation is raised or the validity of the same act is called in question, the General Court may, after hearing the parties, stay the proceedings before it until such time as the Court of Justice has delivered judgment or, where the action is one brought pursuant to Article 263 of the Treaty on the Functioning of the European Union, may decline jurisdiction so as to allow the Court of Justice to rule on such ...[+++]


La commissaire aux langues officielles ne peut pas participer à un recours judiciaire en vertu de l'article 41, car la partie X de la loi, ou l'article 77, l'exclut.

The Commissioner of Official Languages cannot be part of a legal action under section 41, because Part X of the act, or section 77, excludes that possibility.


En vertu de ses dispositions, les États membres veilleraient à ce que les recours judiciaires dans leur droit national permettent de prendre rapidement des mesures, y compris des mesures temporaires, destinée à mettre fin à toute pratique déloyale. La directive-cadre serait intégrée dans la liste des directives couvertes par l'article premier de la directive relative aux actions en cessation.

Under the framework directive Member States would ensure that court actions under their national laws allow for the rapid adoption of measures, including interim measures designed to terminate any unfair practice. The framework directive would be included in the list of the directives covered by Article 1 of the Injunctions Directive.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Recours judiciaire en vertu de la partie X de la LLO ->

Date index: 2023-08-29
w