Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
R.C.F.
Recueil des arrêts de la Cour fédérale
Recueil des arrêts de la Cour fédérale du Canada
Recueil des décisions des Cours fédérales

Traduction de «Recueil des arrêts de la Cour fédérale » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Recueil des décisions des Cours fédérales [ R.C.F. | Recueil des arrêts de la Cour fédérale du Canada | Recueil des arrêts de la Cour fédérale ]

Federal Courts Reports [ F.C.R. | Canada Federal Court Reports | Federal Court Reports ]


Décret sur les droits à payer pour le Recueil des arrêts de la Cour fédérale du Canada [ Décret sur le prix du Recueil des arrêts de la Cour fédérale du Canada ]

Canada Federal Court Reports Fees Order [ Canada Federal Court Reports Fees or Charges Order ]


Table récapitulative du Recueil des arrêts de la Cour fédérale (1993-1996)

Federal Court Reports, Consolidated Index (1993-1996)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur avis conforme du ministre de la Justice et en vertu du paragraphe 58(3) de la Loi sur la Cour fédérale, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil de prendre le Décret autorisant la distribution gratuite du Recueil des arrêts de la Cour fédérale du Canada à certaines personnes et institutions et à certains ministères fédéraux, ci-après.

His Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Justice, pursuant to subsection 58(3) of the Federal Court Act, is pleased hereby to make the annexed Order providing for distribution without charge of the Canada Federal Court Reports to certain persons, institutions and departments of the Government of Canada.


Décret sur la distribution du Recueil des arrêts de la Cour fédérale du Canada

Canada Federal Court Reports Distribution Order


Décret sur la distribution du Recueil des arrêts de la Cour fédérale du Canada (TR/81-11)

Canada Federal Court Reports Distribution Order (SI/81-11)


HTMLTexte complet : Décret sur la distribution du Recueil des arrêts de la Cour fédérale du Canada |

HTMLFull Document: Canada Federal Court Reports Distribution Order |


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
XMLTexte complet : Décret sur la distribution du Recueil des arrêts de la Cour fédérale du Canada [4 KB] |

XMLFull Document: Canada Federal Court Reports Distribution Order [4 KB] |


89 À cet égard, le Tribunal rappelle que le principe de proportionnalité, qui fait partie des principes généraux du droit communautaire, exige que les actes des institutions communautaires ne dépassent pas les limites de ce qui est approprié et nécessaire à la réalisation des objectifs légitimes poursuivis par la réglementation en cause, étant entendu que, lorsqu’un choix s’offre entre plusieurs mesures appropriées, il convient de recourir à la moins contraignante, et que les inconvénients causés ne doivent pas être démesurés par rapport aux buts vi ...[+++]

89. In that regard, the Court recalls that the principle of proportionality, which is one of the general principles of Community law, requires that measures adopted by Community institutions do not exceed the limits of what is appropriate and necessary in order to attain the legitimate objectives pursued by the legislation in question; when there is a choice between several appropriate measures recourse must be had to the least onerous, and the disadvantages caused must not be disproportionate to the aims pursued (see the judgment in ...[+++]


Arrêt de la Cour du 15 septembre 1981 dans l'affaire 208/80, Bruce of Donington/Eric Gordon Aspden, Recueil 1981, p. 2205.

Judgment of the Court of 15 September 1981, Case 208/80, Rt. Hon. Lord Bruce of Donington v Eric Gordon Aspden [1981] ECR 2205.


Or, une telle mesure n’est pas susceptible de faire l’objet d’un recours en annulation, au sens de l’article 230 CE, et le défaut d’adoption d’une telle mesure ne peut non plus être contesté par la voie d’un recours en carence, au sens de l’article 232 CE (arrêt de la Cour du 28 mars 1979, Granaria/Conseil et Commission, 90/78, Rec. p. 1081, points 12 et suivants ; ordonnances du Tribunal du 26 novembre 1996, Kuchlenz-Winter/Conseil, T‑167/95, Rec. p. II‑1607, points 20 e ...[+++]

Such a measure is not a measure which may be the subject of an action for annulment under Article 230 EC, and the failure to adopt such a measure may likewise not be challenged by an action for failure to act under Article 232 EC (Case 90/78 Granaria v Council and Commission [1979] ECR 1081, paragraph 12 et seq.; orders in Case T-167/95 Kuchlenz-Winter v Council [1996] ECR II‑1607, paragraph 20 et seq.; Case T-175/96 Berthu v Commission [1997] ECR II‑811, paragraph 18 et seq.; and of 1 December 1999 in Case T‑198/99 Buchbinder and Nöcker v Commission, not published in the ECR, paragraph 11).


(3) Voir arrêt de la Cour dans l'affaire 68/88, Commission contre Grèce, Recueil 1989, p. 2965, points 23 à 25.

(3) Cf. ECJ case 68/88 - Commission v. Greece [1989] ECR 2965 (recitals 23 to 25)


[25] Arrêt de la Cour de justice dans les affaires jointes C-180-184/98 Pavel Pavlov et autres contre Stichting Pensioenfonds Medische Specialisten [2000], recueil I-6451

[25] Judgement of the Court of Justice in joint cases C-180-184/98 Pavel Pavlov and Others v Stichting Pensioenfonds Medische Specialisten [2000] ECR I-6451




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Recueil des arrêts de la Cour fédérale ->

Date index: 2023-12-26
w