Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correction de relativité
Effet relatif des contrats
Effet relatif des conventions
Effet relatif du contrat
Lien contractuel
Relativité
Relativité des contrats
Relativité des conventions
Relativité entre les ministères
Relativité générale
Relativité interministérielle
Relativité intraministérielle
Relativité ministérielle
Relativité restreinte
Relativité salariale
Théorie de la relativité générale
Valeur relative intraministérielle

Translation of "Relativité " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
relativité ministérielle [ relativité intraministérielle | valeur relative intraministérielle ]

departmental relativity [ intradepartmental relativity | intra-departmental relativity ]


relativité interministérielle [ relativité entre les ministères ]

interdepartmental relativity [ inter-departmental relativity ]








relativité salariale

salary relativity | wage relativity


lien contractuel [ effet relatif du contrat | effet relatif des contrats | effet relatif des conventions | relativité des contrats | relativité des conventions ]

privity of contract




théorie de la relativité générale

theory of General Relativity
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le taux d’exposition au risque de pauvreté est défini par rapport à un seuil fixé à 60 % du revenu national médian. Il reflète ainsi la relativité temporelle et géographique de la pauvreté.

The at-risk-of poverty rate is defined in relation to a threshold set at 60% of national median income, thus reflecting that poverty is relative in time and place.


On procède à un exercice de relativité interne et de relativité externe.

They do internal relativity as well as external relativity.


4. souligne la relativité des conclusions tirées de l'évaluation intermédiaire vu que la majorité des fonds du PC7 n'ont pas encore été alloués, que des projets initiés sont toujours en cours et que d'autres financés sous le PC7 se dérouleront au-delà de son exercice;

4. Underlines the relative nature of the conclusions drawn by the interim evaluation, seeing that the majority of FP7 funds have not yet been allocated, projects that have been initiated are still under way and others funded under the FP7 will run beyond its term;


4. souligne la relativité des conclusions tirées de l'évaluation intermédiaire vu que la majorité des fonds du PC7 n'ont pas encore été alloués, que des projets initiés sont toujours en cours et que d'autres financés sous le PC7 se dérouleront au-delà de son exercice;

4. Underlines the relative nature of the conclusions drawn by the interim evaluation, seeing that the majority of FP7 funds have not yet been allocated, projects that have been initiated are still under way and others funded under the FP7 will run beyond its term;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle peut le faire tant qu'elle a une relativité contractuelle.

They're free to do that as long as they have privity of contract.


18. se déclare favorable à l'indépendance de la BCE dans la détermination de la politique monétaire et la gestion de la relativité des marchés financiers mondiaux; souligne que l'appréciation de l'euro découle des déséquilibres croissants constatés dans les pays tiers et de la faiblesse de la demande dans l'UE, ce qui est à l'origine d'une pression concurrentielle sur les entreprises de l'UE, et attire l'attention sur la nécessité d'une réaction de l'UE, à travers des politiques économiques saines, des accords et une coopération internationaux;

18. Advocates the independence of the ECB in setting monetary policy and in managing volatility of global financial markets; emphasises that the appreciation of the euro exchange rate is the result of mounting imbalances in third countries and sluggish demand in the EU, which raises competitive pressure on EU companies, and identifies the need for an EU response through sound economic policies, international agreements and cooperation;


Nous fêtons, cette année, les 100 ans de la relativité d'Einstein, Donc, je pensais être le premier humain à avoir vécu les effets de cette découverte scientifique de Albert Einstein.

This year is the 100th birthday of Einstein's theory of relativity, so I was wondering whether I was the first human being to experience the effects of that scientific phenomenon.


Les horloges atomiques utilisées aujourd'hui dans les sytèmes de positionnement par satellites (GPS) ont été mises au point dans les années 1940, afin de vérifier la théorie générale de la relativité d'Einstein.

The atomic clocks used in today's Global Positioning System (GPS) were developed in the 1940s, in order to test Einstein's General Theory of Relativity.


La relativité des concepts de droits de l'homme est soulignée dans toutes les sociétés, principalement par ceux qui tentent de trouver des arguments contre l'amélioration de certaines dispositions standard relatives aux droits de l'homme dans leurs pays respectifs.

The relativity of human rights concepts is being stressed in all societies predominantly by those who are trying to find arguments against improving certain human rights standards in their respective countries.


Pour exprimer la quintessence des principes communautaires sous-jacents d'universalité, d'indivisibilité et d'interdépendance, la Commission rappelle "la relativité du principe de non-ingérence compte tenu de ce que les "différentes formes d'expression traduisant la préoccupation suscitée par les violations de ces droits ainsi que d'interventions visant au rétablissement de ces droits ne sauraient être considérées comme des ingérences dans les affaires intérieures d'un État et constituent un élément important et légitime du dialogue avec les pays tiers".

As quintessence of the underlying Community principles of universality, indivisibility and interdependence, the Commission reiterates the "relativity of the principle of non-interference, in that 'the different ways of expressing concern about violations of rights, as well as requests designed to secure those rights, cannot be considered as interference in the internal affairs of a State, and constitute an important and legitimate part of their dialogue with third countries".


w