Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fiche de plainte
Il n'y a pas eu de relevé de plainte.
Instance chargée d’examiner les plaintes
On n'a pas relevé cette plainte.
Rapport de dossiers en souffrance
Relevé de plainte
Relevé des demandes de prestations en instance
Relevé des plaintes en instance

Translation of "Relevé des plaintes en instance " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Relevé des plaintes en instance [ Rapport de dossiers en souffrance ]

Investigation Backlog Report


relevé de plainte [ fiche de plainte ]

record of complaint


instance chargée d’examiner les plaintes

complaints body


relevé des demandes de prestations en instance

pending claims report
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il n'y a pas eu de relevé de plainte.

There has been no record of complaints.


11. observe que le médiateur a également revu le traitement des plaintes qui ne relèvent pas de son mandat, lesquelles sont désormais traitées par le service du registre du bureau du médiateur, de sorte que les plaignants sont informés aussi rapidement que possible du fait que le médiateur ne peut traiter leur plainte et de l'instance vers laquelle il leur est conseillé de se tourner;

11. Notes that the Ombudsman also reviewed the treatment of complaints falling outside his mandate, which are now dealt with by the Registry department at the Ombudsman’s office, which ensures that complainants are informed as rapidly as possible that the Ombudsman cannot deal with their complaints and that they are advised who to turn to;


11. observe que le médiateur a également revu le traitement des plaintes qui ne relèvent pas de son mandat, lesquelles sont désormais traitées par le service du registre du bureau du médiateur, de sorte que les plaignants sont informés aussi rapidement que possible du fait que le médiateur ne peut traiter leur plainte et de l'instance vers laquelle il leur est conseillé de se tourner;

11. Notes that the Ombudsman also reviewed the treatment of complaints falling outside his mandate, which are now dealt with by the Registry department at the Ombudsman’s office, which ensures that complainants are informed as rapidly as possible that the Ombudsman cannot deal with their complaints and that they are advised who to turn to;


4. relève les récents appels à l'annulation des élections de la Douma d'État et invite les autorités russes à continuer d'enquêter de manière approfondie et transparente sur tous les cas de fraude et d'intimidation signalés dans l'optique de sanctionner leurs auteurs et de procéder à un nouveau vote là où des irrégularités auront été constatées; souligne que la législation électorale en vigueur en Russie prévoit des procédures de recours et de rectification; souligne, cependant, que le traitement des plaintes par la commission élect ...[+++]

4. Notes the recent calls for the annulment of the State Duma elections, and calls on the Russian authorities to continue to investigate comprehensively and transparently all reports of fraud and intimidation, with a view to punishing those found responsible, and to rerun the voting where irregularities are proven; stresses that Russia's electoral legislation provides for appeal and rectification; points out, however, that the handling of complaints by the Central Election Committee has lacked transparency and has not addressed complaints effectively and in a timely manner; regrets the fact that almost 3000 challenges regarding cases ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. relève les récents appels à l'annulation des élections de la Douma d'État et invite les autorités russes à continuer d'enquêter de manière approfondie et transparente sur tous les cas de fraude et d'intimidation signalés dans l'optique de sanctionner leurs auteurs et de procéder à un nouveau vote là où des irrégularités auront été constatées; souligne que la législation électorale en vigueur en Russie prévoit des procédures de recours et de rectification; souligne, cependant, que le traitement des plaintes par la commission élect ...[+++]

4. Notes the recent calls for the annulment of the State Duma elections, and calls on the Russian authorities to continue to investigate comprehensively and transparently all reports of fraud and intimidation, with a view to punishing those found responsible, and to rerun the voting where irregularities are proven; stresses that Russia’s electoral legislation provides for appeal and rectification; points out, however, that the handling of complaints by the Central Election Committee has lacked transparency and has not addressed complaints effectively and in a timely manner; regrets the fact that almost 3000 challenges regarding cases ...[+++]


31. prend acte du nombre croissant de pétitionnaires qui saisissent le Parlement sur des questions qui ne relèvent pas du domaine de compétence de l'Union européenne, par exemple le calcul des prestations de retraite, l'application des décisions des instances judiciaires nationales et la passivité des administrations nationales; la commission des pétitions a fait de son mieux pour réorienter ces plaintes vers les autorités nationales compétentes;

31. Notes the increasing number of petitioners who turn to Parliament for redress on issues that fall outside the EU's area of competence, such as, for example, the calculation of retirement benefits, the enforcement of national courts’ decisions and passivity on the part of national administrations; the Committee on Petitions has done its best to re-direct such complaints to the competent national authorities;


On n'a pas relevé cette plainte.

This complaint was not addressed.


Je n'ai relevé aucune plainte, aucune pétition, aucune lettre d'électeurs d'Athabasca s'opposant à la tenue de ces exercices.

The records which I have researched do not contain one complaint, one petition or one letter opposing these exercises from the constituents of Athabasca.


La plainte en instance a un intérêt purement rétrospectif.

The complaint that is outstanding is retroactive only.


Il y a deux plaintes en instance devant la Commission de coopération environnementale concernant l'immobilisme du gouvernement fédéral en ce qui concerne l'application de la Loi sur les pêches pour protéger les stocks de poisson.

We have two complaints pending before the Commission for Environmental Cooperation right now about the failure of the federal government to enforce the Fisheries Act to protect the fish stock.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Relevé des plaintes en instance ->

Date index: 2022-11-11
w