Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chargement et déchargement de marchandises
Déchargement des marchandises
Déchargement des marchandises présentées en douane
Décharger des marchandises
Matériel de déchargement des marchandises
Remorque distributrice à déchargement latéral
Remorque pour le déchargement des marchandises
Semi-remorque à déchargement par l'arrière
Semi-remorque à déchargement par le bas
Semi-remorque à déchargement par le fond

Traduction de «Remorque pour le déchargement des marchandises » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
remorque pour le déchargement des marchandises

unloading cargo trailer


déchargement des marchandises présentées en douane

unloading of goods presented to customs


chargement et déchargement de marchandises

loading and unloading of goods




matériel de déchargement des marchandises

ship-to-shore handling equipment


remorque distributrice à déchargement latéral

side-unloading feeder wagon [ side delivery feed wagon ]




semi-remorque à déchargement par le fond | semi-remorque à déchargement par le bas

bottom dumping trailer


semi-remorque à déchargement par l'arrière

rear dumping trailer


préparer, charger et décharger des véhicules de transport de marchandises dangereuses

load and unload dangerous goods vehicles | unload dangerous goods vehicles | assemble, load and unload dangerous goods vehicles | prepare, load and unload dangerous goods vehicles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(5) Si le déchargement de marchandises dangereuses et d’autres marchandises qui sont incompatibles avec celles-ci est interrompu alors que certaines d’entre elles sont dans un espace à cargaison, la personne responsable de leur déchargement ferme son écoutille et enlève du pont tout résidu jusqu’à ce que le déchargement reprenne.

(5) If the unloading of dangerous goods and other goods that are incompatible with them is interrupted while some of the goods are in a cargo space, the person in charge of unloading shall close its hatch and clear the deck of all residue until unloading is resumed.


38 (1) Le capitaine de tout navire qui entre dans un canal pour y décharger des marchandises ou qui en sort après en avoir embarquées doit, dès l’arrivée du navire dans le canal avant le déchargement et avant son départ après le chargement, respectivement, présenter au fonctionnaire compétent du canal des rapports exacts, dressés en la forme que peut requérir le ministère, donnant la composition de la cargaison à l’entrée et à la sortie du canal ainsi que le détail de chaque lot de ...[+++]

38 (1) The master of any vessel entering a canal to discharge goods or leaving a canal in which goods have been taken aboard shall, upon the vessel’s arrival in the canal before discharging and prior to the vessel’s departure from the canal after loading, respectively, furnish to the proper officer of the canal correct reports in such form as may be required by the Department specifying the goods making up the vessel’s cargo on ent ...[+++]


38 (1) Le capitaine de tout navire qui entre dans un canal pour y décharger des marchandises ou qui en sort après en avoir embarquées doit, dès l’arrivée du navire dans le canal avant le déchargement et avant son départ après le chargement, respectivement, présenter au fonctionnaire compétent du canal des rapports exacts, dressés en la forme que peut requérir le ministère, donnant la composition de la cargaison à l’entrée et à la sortie du canal ainsi que le détail de chaque lot de ...[+++]

38 (1) The master of any vessel entering a canal to discharge goods or leaving a canal in which goods have been taken aboard shall, upon the vessel’s arrival in the canal before discharging and prior to the vessel’s departure from the canal after loading, respectively, furnish to the proper officer of the canal correct reports in such form as may be required by the Department specifying the goods making up the vessel’s cargo on ent ...[+++]


(4) Si le déchargement de marchandises dangereuses incompatibles est interrompu alors que certaines d’entre elles sont dans un espace à cargaison, la personne responsable de leur déchargement ferme son écoutille et enlève du pont tout résidu jusqu’à ce que le déchargement reprenne.

(4) If the unloading of incompatible dangerous goods is interrupted while some of the goods are in a cargo space, the person in charge of unloading shall close its hatch and clear the deck of all residue until unloading is resumed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) «véhicule utilitaire», un véhicule à moteur et sa remorque destinés au transport de marchandises ou de voyageurs pour le transport de marchandises par route à titre onéreux au moyen de véhicules ;

(6) ‘commercial vehicle’ means a motor vehicle and its trailer intended for the transport of goods or passengers for the carriage of goods by road in vehicles for reward;


(6) «véhicule utilitaire», un véhicule à moteur et sa remorque destinés au transport de marchandises ou de voyageurs pour le transport de marchandises par route à titre onéreux au moyen de véhicules;

(6) ‘commercial vehicle’ means a motor vehicle and its trailer intended for the transport of goods or passengers for the carriage of goods by road in vehicles for reward;


(6) «véhicule utilitaire», un véhicule à moteur et sa remorque destinés au transport de marchandises ou de voyageurs à des fins professionnelles ;

(6) ‘commercial vehicle’ means a motor vehicle and its trailer intended for the transport of goods or passengers for professional purposes ;


(6) «véhicule utilitaire», un véhicule à moteur et sa remorque destinés au transport de marchandises ou de voyageurs à des fins professionnelles;

(6) ‘commercial vehicle’ means a motor vehicle and its trailer intended for the transport of goods or passengers for professional purposes;


Autrement dit, par exemple, si un camionneur arrive dans une ville à 4 heures du matin pour une livraison à 5 heures, et qu'on finit de décharger son camion vers 7 heures, il indiquera dans le registre 15 minutes ou une demi-heure pour décharger ces marchandises.

What that means, for instance, is if a driver pulls into a city and is there for 4 a.m. for a 5 a.m. delivery, and he's unloaded by 7 a.m. or whenever, he will log 15 minutes or half an hour to unload that load.


Je suis donc particulièrement sensible à la sécurité et à la sauvegarde de la vie humaine en mer. Et non seulement en mer, mais aussi quand les navires déchargent leurs marchandises dans les ports.

I am therefore particularly concerned about safety and the safeguarding of human life at sea, and not only at sea but also when freight is being unloaded from ships in port.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Remorque pour le déchargement des marchandises ->

Date index: 2023-09-09
w