Il y a quinze ans déjà, ce rapport soulignait que le Parlement européen était une institution appelée à remplir un rôle essentiel dans les activités de la Communauté et le processus de formation des documents communautaires, raison pour laquelle on ne pouvait s’opposer aux modifications des instances communautaires jugées nécessaires.
As far back as 15 years ago, this report stressed that the European Parliament was an institution destined to play a crucial role in the Community’s activity and in the process of producing Community documents, and that there could therefore be no opposition to changes deemed to be necessary for the Community bodies.