Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1992
Renvoi relatif aux droits linguistiques au Manitoba

Translation of "Renvoi relatif aux droits linguistiques au Manitoba " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Renvoi relatif aux droits linguistiques au Manitoba

Reference re Manitoba Language Rights [ Manitoba Language Rights Reference ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le Renvoi relatif aux droits linguistiques au Manitoba de 1992, la Cour suprême jugeait qu'un document incorporé dans un règlement fédéral était assujetti à l'article 133 de la Loi constitutionnelle de 1867 et qu'il devrait être incorporé dans les deux langues officielles, sauf s'il existe une raison légitime de l'incorporer dans une seule langue.

In the 1992 Manitoba language rights reference, the Supreme Court held that a document referred to in a federal regulation was subject to section 133 of the Constitution Act, 1867, and that it should be incorporated in both official languages, except if there is a bona fide reason for its incorporation without translation.


Il a été le procureur principal ou le procureur adjoint représentant le procureur général du Canada dans les affaires suivantes : l'arrêt Bilodeau, le Renvoi relatif aux droits linguistiques au Manitoba, en 1984 et en 1992; le Renvoi relatif aux écoles publiques du Manitoba; le Renvoi relatif à la sécession du Québec; l'affaire Arsenault Cameron et l'affaire Montfort, entre autres.

He was senior counsel or assistant counsel for the Attorney General of Canada in the following cases: Bilodeau, the Reference re Manitoba Language Rights in 1984 and 1992, the Reference re Public Schools Act (Man.), the Reference re Secession of Quebec, Arsenault Cameron and Montfort, among others.


Au bout du compte, la Cour suprême du Canada a étonné les observateurs, dans le Renvoi relatif aux droits linguistiques au Manitoba, en invalidant les lois et règlements non publiés dans les deux langues officielles au Manitoba.

In the end, the Supreme Court of Canada surprised observers when it ruled in the case Reference re Manitoba Language Rights, declaring that the laws and regulations not published in both official languages in the province of Manitoba were invalid.


- les droits de propriété intellectuelle et industrielle: cet élément renvoie à la prochaine disponibilité du brevet communautaire et, d'une manière plus générale, à l'évolution du cadre juridique relatif aux DPI (droits de propriété intellectuelle) en ce qui concerne les nouvelles technologies (technologies de l'information, biotechnologies, etc.).

- Intellectual and industrial property rights: this refers to the forthcoming availability of the Community patent and also, more generally, to legal developments in IPR (intellectual property rights) relating to new technologies (information technologies, biotechnologies, etc),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
selon le choix du Parquet européen, supprime toutes les données opérationnelles à caractère personnel ou les renvoie au Parquet européen au terme de la prestation de services relatifs au traitement, et détruit les copies existantes, à moins que le droit de l’Union ou le droit d’un État membre de l’Union européenne n’exige la conservation des données opérationnelles à caractère personnel.

at the choice of the EPPO, deletes or returns all the operational personal data to the EPPO after the end of the provision of services relating to processing, and deletes existing copies unless Union law or the law of a Member State of the European Union requires storage of the operational personal data.


selon le choix du responsable du traitement, supprime toutes les données à caractère personnel ou les renvoie au responsable du traitement au terme de la prestation de services relatifs au traitement, et détruit les copies existantes, à moins que le droit de l'Union ou le droit de l'État membre n'exige la conservation des données à caractère personnel; et

at the choice of the controller, deletes or returns all the personal data to the controller after the end of the provision of services relating to processing, and deletes existing copies unless Union or Member State law requires storage of the personal data.


L'article 24 de la charte étant fondé sur la convention des Nations unies sur les droits de l'enfant, et notamment sur ses articles 3, 9, 12 et 13, le manuel renvoie aux conseils plus pratiques concernant leur application mentionnés dans les Principes directeurs du HCR relatifs à la détermination de l’intérêt supérieur de l’enfant, publiés en mai 2008[9].

As Article 24 of the Charter is based on the UN Convention on the Rights of the Child, particularly its Articles 3, 9, 12 and 13, the Handbook points to the more practical advice on their application provided in the UNHCR Guidelines on Determining the Best Interests of the Child of May 2008[9].


Le droit au regroupement familial sera considérablement accru, notamment en étendant le champ d’application du règlement aux demandeurs et bénéficiaires de la protection subsidiaire, en rendant obligatoire le regroupement des personnes de la famille qui sont à charge et en interdisant, sous réserve de certaines conditions, le renvoi d’un demandeur pour lequel l’un des critères relatifs à l’unité familiale peut être appliqué à la date de sa demande la p ...[+++]

The right to family reunification will be considerably reinforced, in particular by enlarging the scope of the Regulation to include applicants and beneficiaries of subsidiary protection, by making compulsory the reunification of dependent relatives and by forbidding, subject to certain conditions, the sending back of an applicant for whom one of the family unity criteria can be applied at the time of his/her most recent application.


Renvoi relatif aux droits linguistiques au Manitoba (n3), [1992] 1 R.C.S. 212; Keyes (2010), p. 465 à 469.

Reference re Manitoba Language Rights, [1992] 1 S.C.R. 212; Keyes (2010), pp. 465–469.


Quelques années plus tard, dans le Renvoi relatif aux droits linguistiques au Manitoba de 1992, la Cour suprême a jugé que le sens de l'expression employée à l'article 23 de la Loi sur le Manitoba était limité aux documents qui sont déposés à l'assemblée législative.

A few years later, the Supreme Court of Canada, in the 1992 Manitoba Language Reference decision, noted that the scope of the phrase in section 23 of the Manitoba Act must be limited to those documents which are actually tabled in the Legislative Assembly.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Renvoi relatif aux droits linguistiques au Manitoba ->

Date index: 2022-07-01
w