Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Engager la rondelle au centre
Engager le disque au centre
Engager le palet au centre
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Personne renvoyée
Psychose SAI
Renvoyer
Renvoyer au comité
Renvoyer des amendements à la commission compétente
Renvoyer immédiatement
Renvoyer la rondelle au centre
Renvoyer le disque au centre
Renvoyer le palet au centre
Renvoyer un message LIBERER
Renvoyer un message de libération
Renvoyer à une commission
Réaction dépressive
Réactionnelle
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène
étranger renvoyé
étrangère renvoyée

Translation of "Renvoyer immédiatement " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
renvoyer immédiatement

enforce removal immediately | enforce a removal order immediately | execute removal immediately


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


renvoyer des amendements à la commission compétente | renvoyer des propositions de modification à la commission compétente

to refer amendments to the committee responsible


renvoyer à une commission | renvoyer au comité

refer back to committee/to


renvoyer un message de libération | renvoyer un message LIBERER

return a RELEASE message,to


renvoyer la rondelle au centre [ renvoyer le disque au centre | renvoyer le palet au centre | engager la rondelle au centre | engager le disque au centre | engager le palet au centre ]

centre the puck


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]




personne renvoyée | étranger renvoyé | étrangère renvoyée

removed person | person subject to a removal order
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. demande donc instamment, puisque la Syrie et l'Iraq ne sont pas parties à la CPI, que la situation soit déférée par le Conseil de sécurité des Nations unies en vertu de l'article 13, point b), du Statut de Rome afin que la CPI dispose de la compétence nécessaire pour enquêter sur les crimes susmentionnés et les poursuivre; demande donc au Conseil des Nations unies de renvoyer immédiatement la situation en Syrie à la CPI pour que la population syrienne ait au moins l'espoir que la justice sera rendue; soutient les appels du haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, des organisations de la société civile et d'un groupe ...[+++]

9. Urges, as Syria and Iraq are not parties to the ICC, a referral by the UN Security Council on the basis of Article 13(b) of the Rome Statute in order to provide the Court with the necessary jurisdiction to investigate and punish the abovementioned crimes; calls therefore on the UN Security Council to immediately refer the situation of Syria to the ICC in order to bring, at least, the promise of justice for the Syrian population; supports the calls by the UN High Commissioner for Human Rights, civil society organisations, and a gr ...[+++]


Cela signifie que si, sur la liste canadienne des tiers pays sûrs, nous avons l'Allemagne, un Zaïrois qui est passé par le Ghana et l'Allemagne avant de parvenir au Canada sera renvoyé immédiatement en Allemagne, qui le renverra immédiatement au Ghana.

That means that if Canada's list of safe third countries includes Germany, a Zairian who has transited through Ghana and Germany on his way to Canada will be immediately removed to Germany, which will then remove him to Ghana.


Que le vingt-deuxième rapport ne soit pas renvoyé au Comité sénatorial permanent de la régie interne, des budgets et de l'administration, mais qu'il soit plutôt renvoyé immédiatement à l'organisme d'application de la loi concerné et que le Sénat collabore pleinement à toute enquête pouvant en résulter.

That the twenty-second report not be referred back to the Standing Committee on Internal Economy, Budgets and Administration, but that it be referred immediately to the appropriate law enforcement agency, and that the Senate cooperate fully with any investigation that may result.


Je voudrais poser la question suivante à la commissaire: est-il possible de raccourcir les procédures, de prévoir un examen accéléré des demandes et de renvoyer immédiatement en Tunisie tout individu qui n’est pas un vrai réfugié?

My question to the Commissioner is: is there any possibility of shortening the procedures, introducing fast-track examination of applications and sending anyone who is not a bona fide refugee back to Tunisia straightaway?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous exhorte à renvoyer immédiatement ce projet de loi au Comité sénatorial permanent de l'énergie, de l'environnement et des ressources naturelles pour qu'il l'étudie et nous fasse ses recommandations dans l'espoir de pouvoir le renvoyer à l'autre endroit où, nous l'espérons, il en sera bientôt à la même étape qu'avant.

I urge that we move this bill forthwith to the Standing Senate Committee on Energy, the Environment and Natural Resources for study and recommendation in the hope that we can return it to its standing in the other place.


Des critiques ont récemment été adressées au gouvernement italien pour avoir renvoyé immédiatement des immigrants vers la Libye.

Lately, there has been criticism levelled at the Italian Government because they promptly sent arriving immigrants back to Libya.


1. demande à nouveau que le centre de détention de Guantanamo soit immédiatement fermé; demande que les détenus soient libérés, et que l'on veille à ce qu'ils ne soient pas renvoyés dans un État où ils risqueraient la torture, ou que les personnes soupçonnées d'avoir commis des infractions criminelles internationalement reconnues soient poursuivies dans le cadre de procédures conformes aux normes internationales d'équité;

1. Reiterates its call for the immediate closure of the Guantánamo Bay detention centre; demands that the detainees be released, ensuring that they are not returned to any State where they could face a risk of being tortured, or that those suspected of having committed internationally recognizable criminal offences be prosecuted in proceedings that meet international standards of fairness;


À mon avis, il aurait été justifié d'agir immédiatement. Le problème aurait pu être étouffé en quelques heures si le premier ministre avait renvoyé immédiatement son aide à Ottawa en attendant de pouvoir examiner la situation.

In my view, if the Prime Minister had acted immediately in sending back his aide to Ottawa for further review, this thing would have died within hours.


Le premier consiste à renvoyer immédiatement au comité compétent la mesure législative du sénateur Kinsella, le projet de loi S-14. J'espère que nous pourrons aussi, en même temps, renvoyer le projet de loi S-3 au même comité, pour que les deux mesures soient examinées concurremment, ce qui est important.

The first is that we send Senator Kinsella's bill, Bill S-14, immediately to the appropriate committee for study and consideration, and I hope that at the same time and in virtually the same breath, we will send Bill S-3 to the same committee so that they can be considered in context, each with the other, which is an important consideration.


1. Lorsqu'une autorité compétente constate un transfert qu'elle juge contraire au présent règlement ou à la législation communautaire ou internationale, ci-après dénommé "transfert illicite", elle en informe immédiatement les autres autorités compétentes concernées et peut renvoyer ce transfert.

1. Where a competent authority observes a shipment that it considers to be in infringement of this Regulation or of international or Community law, herinafter an "illegal shipment", it shall immediately inform the other competent authorities concerned and may return such a shipment.


w