Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent responsable
Agent titulaire
Agent électoral
Auditeur officiel adjoint
Porte-parole
RPA
Représentant
Représentant accrédité
Représentant accrédité de candidat
Représentant au scrutin
Représentant d'un candidat
Représentant de candidat
Représentant officiel
Représentant officiel adjoint
Représentant permanent adjoint
Représentant qualifié
Représentant spécial adjoint du Secrétaire général
Représentante officielle adjointe

Traduction de «Représentant officiel adjoint » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
représentant officiel adjoint [ représentante officielle adjointe ]

deputy official representative


secrétaire et représentante officielle de parti politique | secrétaire et représentant officiel de parti politique | secrétaire et représentant officiel de parti politique/secrétaire et représentante officielle de parti politique

political organisation manager | political party whip | party agent | political party agent


agent électoral [ représentant accrédité de candidat | représentant au scrutin | représentant officiel | représentant accrédité | représentant d'un candidat | représentant de candidat ]

candidate's representative [ agent of a candidate | scrutineer | accredited agent of a candidate | official representative | election agent | poll agent | poll representative | accredited agent | representative of a candidate ]


agent responsable [ représentant officiel | représentant qualifié | agent titulaire | porte-parole | représentant ]

official [ officer ]


Représentant permanent adjoint

Deputy Permanent Representative


représentant permanent adjoint | RPA [Abbr.]

Deputy Permanent Representative | DPR [Abbr.]


représentant spécial adjoint du Secrétaire général

Deputy Special Representative of the Secretary General | DSRSG [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Question n 621 Mme Hélène Laverdière: En ce qui concerne les réductions prévues aux dépenses ministérielles pour le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international (MAECI) annoncées dans le budget de 2012, pour les exercices 2012-2013, 2013-2014 et 2014-2015: a) quel est le montant total des réductions pour chaque activité de programme, à savoir, (i) Conseils stratégiques et Intégration des politiques internationales, (ii) Diplomatie et Défense des intérêts, (iii) Commerce international, (iv) Services consulaires et de Gestion des urgences, (v) Passeport Canada, (vi) Gouvernance, Orientations stratégiques et Prestation de services communs; b) quel est le total des réductions relatives aux équivalents temps plein (ETP) pour c ...[+++]

Question No. 621 Ms. Hélène Laverdière: With regard to the planned reductions in departmental spending for the Department of Foreign Affairs and International Trade (DFAIT) announced in Budget 2012, for fiscal years 2012-2013, 2013-2014 and 2014-2015: (a) what is the total dollar amount of reductions for each of the program activities, specifically, (i) International Policy Advice and Integration, (ii) Diplomacy and Advocacy, (iii) International Commerce, (iv) Consular Services and Emergency Management, (v) Passport Canada, (vi) Governance, Strategic Direction and Common Service Delivery; (b) what are the total reductions for full-time ...[+++]


Le 15 février 2012, à Nuremberg, en Allemagne, M. Dacian Cioloş, membre de la Commission européenne chargé de l'agriculture et du développement rural, Mme Kathleen Merrigan, secrétaire adjointe américaine à l'agriculture et M. Isi Siddiqui, ambassadeur, négociateur en chef pour l'agriculture du représentant au commerce américain, ont signé les lettres officielles établissant ce partenariat.

Formal letters creating this partnership were signed on 15 February 2012 in Nuremberg, Germany, by Dacian Cioloş, European Commissioner for Agriculture and Rural Development; Kathleen Merrigan, U.S. Agriculture Deputy Secretary; and Ambassador Isi Siddiqui, U.S. Trade Representative Chief Agricultural Negotiator.


Le ministre Prentice a aussi tenu un certain nombre de réunions, la même journée, avec des représentants officiels de l'Administration et du Congrès : Carlos Gutierrez, secrétaire du Commerce; Daniel Price, conseiller adjoint en matière de sécurité nationale; et le représentant John Dingell, président du comité de la Chambre chargé de l'énergie et du commerce.

Minister Prentice also held a number of meetings that day with Administration and Congressional officials including: Carlos Gutierrez, Secretary of Commerce; Daniel Price, Deputy National Security Advisor; and Rep. John Dingell, Chairman of the House Energy and Commerce Committee.


Je tiens à remercier aujourd'hui les représentants officiels du ministère, soit le sous-ministre Michel Dorais, la sous-ministre adjointe Lyse Ricard, Daniel Jean, Alfred MacLeod, Gerry Derouin et David Dunbar, d'être parmi nous pour traiter du chapitre 5 du rapport de la vérificatrice générale intitulé « L'application de la loi et le contrôle ».

This afternoon I want to thank the departmental administration, Deputy Minister Michel Dorais, Assistant Deputy Minister Lyse Ricard, Daniel Jean, Alfred MacLeod, Gerry Derouin, and David Dunbar, for being here in response to the Auditor General's report with regard to chapter 5, “Control and Enforcement”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si certaines de ces personnes venaient au Canada pour assister à l'une de ces rencontres, et il ne s'agirait pas de certains représentants officiels mais d'adjoints, et s'ils causaient des dommages à la propriété, il serait impossible de les poursuivre pour obtenir une indemnisation, un dédommagement ou quoi que ce soit d'autre.

If some individuals came to Canada for one of these meetings, not some officials but some assistants, and they did damage to property, there would be no action or ability to take action against them for compensation or restitution or anything else.


- (EL) Madame la Présidente, mes chers collègues, prenant la parole quelques heures après l'horrible accident, comment ne pas vous dire combien tous les représentants de la Grèce sont bouleversés et pleurent la disparition tragique, alors qu'il était en mission officielle, du ministre grec adjoint aux Affaires étrangères, Yannos Kranidiotis, un homme politique éminent, animé d'un grand dessein pour l'Europe, et dont la contribution a été grande, notamment pour la paix et la collaboration dans les Balkans, pour la réconciliation de la ...[+++]

– (EL) Madam President, as I am taking the floor just hours after the terrible accident, I must say just how distressed the Greek representatives are and how much they grieve the tragic loss of the Greek Deputy Foreign Minister, Yannos Kranidiotis, killed while performing his duty: he was a remarkable politician and European visionary who worked hard for peace and co-operation in the Balkans and for reconciliation between Greece and Turkey and who was once himself a Member of the European Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Représentant officiel adjoint ->

Date index: 2020-12-29
w