Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Représentant de commerce en boissons alcoolisées
Représentante de commerce en boissons alcoolisées

Traduction de «Représentante de commerce en boissons alcoolisées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
représentant de commerce en boissons alcoolisées [ représentante de commerce en boissons alcoolisées ]

alcoholic beverage sales representative
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Dacian Cioloș, commissaire européen chargé de l'agriculture et du développement rural, et M. Zhi Shuping, ministre de l'administration générale chinoise pour le contrôle de la qualité, l'inspection et la quarantaine, ont signé aujourd'hui à Pékin une lettre d'intention concernant la lutte contre la contrefaçon dans le commerce de boissons alcoolisées.

The European Commissioner for Agriculture and Rural Development, Dacian Cioloș and the Minister of the Chinese General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine, Mr Zhi Shuping, signed today in Beijing a letter of intent regarding fighting counterfeiting in trade in alcoholic beverages.


Une entente économique entre nos deux nations, qui mettrait l'accent sur le développement du commerce des boissons alcoolisées, permettrait certainement de démontrer concrètement l'intérêt du Canada pour l'exploration de tous les secteurs des marchés commerciaux partout dans le monde.

An economic agreement between our two nations, with attention paid to expanding trade in alcoholic beverages would certainly demonstrate in tangible terms Canada's desire to delve into all sectors of trade markets the world over.


La production et le commerce de tabac et de boissons alcoolisées distillées et les produits similaires;

The production of and trade in tobacco and distilled alcoholic beverages and related products.


Le 10 février 2011, le Conseil national polonais de la viticulture et de l’hydromellerie (Krajowa Rada Winiarstwa i Miodosytnictwa) a introduit une demande de modification de la liste de l’Union des additifs alimentaires pour que soit autorisée l’utilisation de plusieurs additifs dans certaines boissons alcoolisées, décrites dans la loi polonaise du 12 mai 2011 sur la fabrication et la mise en bouteille des produits vitivinicoles, le commerce de ces produits et l’organisation du marché (ci-après dénommé «loi polonaise relative aux pro ...[+++]

An application to amend the Union list of food additives was submitted by the National Council of Viticulture and Meadery of Poland on 10 February 2011 in order to allow the use of several additives in certain alcoholic beverages as described in the Polish Decree of 12 May 2011 on manufacturing and bottling of wine products, trade of those products and market organisation (‘the Polish Decree on wine products’).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 10 février 2011, le Conseil national polonais de la viticulture et de l’hydromellerie (Krajowa Rada Winiarstwa i Miodosytnictwa) a introduit une demande de modification de la liste de l’Union des additifs alimentaires pour que soit autorisée l’utilisation de plusieurs additifs dans certaines boissons alcoolisées, décrites dans la loi polonaise du 12 mai 2011 sur la fabrication et la mise en bouteille des produits vitivinicoles, le commerce de ces produits et l’organisation du marché (ci-après dénommé «loi polonaise relative aux pro ...[+++]

An application to amend the Union list of food additives was submitted by the National Council of Viticulture and Meadery of Poland on 10 February 2011 in order to allow the use of several additives in certain alcoholic beverages as described in the Polish Decree of 12 May 2011 on manufacturing and bottling of wine products, trade of those products and market organisation (3) (‘the Polish Decree on wine products’).


Elle devra mieux établir la façon dont opèrent les règles en matière d'étiquetage de manière à: permettre aux consommateurs de faire des choix informés, sûr, sains et durables. contribuer à mettre en place un environnement commercial «pro-concurrentiel» dans lequel les opérateurs peuvent faire un usage efficace de l'étiquetage pour vendre leurs produits Le réexamen pourrait également porter sur la cohérence de ces textes avec d'autres prescriptions en matière d'étiquetage dans le domaine de la santé (étiquetage nutritionnel, étiquetage des boissons alcoolisées), de l'éthique (bien-être des animaux, ...[+++]

It will have to better establish the rules under which labelling will operate in order to: Enable consumers to make informed, safe, healthy and sustainable choices. Contribute to a pro-competitive market environment in which operators can make efficient use of labelling to sell their products The review might also address the consistency with other labelling requirements relating to health (nutritional labelling, label of alcoholic beverages), ethics (animal welfare, ‘fair trade’), origin labelling, etc.


IVPROCÉDURE DE DÉCHARGE POUR LEXERCICE 1998 ET DÉCLARATION DASSURANCE PAGEREF _Toc478473825 \h IVMISE EN ŒUVRE DU PACTE DE STABILITÉ ET DE CROISSANCE PAGEREF _Toc478473826 \h IV?Programme de stabilité actualisé de la France (2000-2003) PAGEREF _Toc478473827 \h IV?Programme de stabilité actualisé du LUXEMBOURG (1999-2003) PAGEREF _Toc478473828 \h VI?Programme de stabilité actualisé du Portugal (2000-2004) PAGEREF _Toc478473829 \h VIICONSEIL EUROPÉEN EXTRAORDINAIRE - LISBONNE, les 23 et 24 mars 2000 PAGEREF _Toc478473830 \h VIIITAXATION DU CARBURANT UTILISÉ POUR LES AÉRONEFS PAGEREF _Toc478473831 \h IXRESTRICTIONS SUEDOISES POUR LES VOYAGEURS INTRA-COMMUNAUTAIRES - BOISSONS ALCOOLISE ...[+++]

VDISCHARGE PROCEDURE FOR THE FINANCIAL YEAR 1998 AND STATEMENT OF ASSURANCE PAGEREF _Toc477765725 \h VIMPLEMENTATION OF THE STABILITY AND GROWTH PACT PAGEREF _Toc477765726 \h V?Updated Stability Programme of FRANCE (2001-2003) PAGEREF _Toc477765727 \h V?Updated Stability Programme of LUXEMBOURG (1999-2003) PAGEREF _Toc477765728 \h VII?Updated Stability Programme of PORTUGAL (2000-2004) PAGEREF _Toc477765729 \h VIIISPECIAL EUROPEAN COUNCIL - LISBON, 23/24 March 2000 PAGEREF _Toc477765730 \h IXTAXATION OF AIRCRAFT FUEL PAGEREF _Toc477765731 \h XSWEDISH RESTRICTIONS FOR INTRA-COMMUNITY TRAVELLERS ALCOHOLIC BEVERAGES AND TOBACCO PRODUCTS PAGEREF _Toc477765732 \h XFINANCING OF THE STABILITY PACT PAGEREF _Toc477765733 \h XFINANCIAL ASSISTANCE TO ...[+++]


M. Koestler: Oui, comme je l'ai mentionné, aux termes de la Loi sur l'importation des boissons enivrantes, ce sont les gouvernements provinciaux qui détiennent tous les pouvoirs relatifs au commerce des boissons alcoolisées.

Mr. Koestler: Yes, as I mentioned, under the federal Importation of Intoxicating Liquors Act, the authority for trade in alcoholic beverages has been delegated to provincial governments.


M. Koestler: L'Accord sur le commerce intérieur comprend un chapitre sur le commerce des boissons alcoolisées, ce chapitre comportant lui-même des subdivisions concernant particulièrement la bière, les spiritueux et le vin.

Mr. Koestler: The AIT includes a chapter on alcoholic beverages trade. In that chapter, there were some issues related to different types of alcohol — beer, spirits and wine.


2. Lorsqu'un État membre exige de ses ressortissants pour l'accès à l'activité du commerce de détail des armes, des munitions et des explosifs, et pour la vente au détail de boissons alcoolisées et du lait en vrac, certaines conditions de moralité ou d'honorabilité les concernant, dont la preuve ne peut être apportée par le document visé au paragraphe 1 premier alinéa, cet État accepte comme preuve suffisante, pour les ressortissants des autres États membres, une attestation délivrée par une autorité judiciaire ou administrative compé ...[+++]

2. Where a host Member State imposes on its own nationals wishing to take up activities in retail trade in arms, ammunition or explosives or activities in respect of the retail selling of alcoholic beverages or of milk in bulk certain requirements as to good character or good repute, and proof that such requirements are satisfied cannot be obtained from the document referred to in the first subparagraph of paragraph 1, that State shall accept as sufficient evidence in respect of nationals of other Member States a certificate issued by a competent judicial or administrative authority in the country of origin or in the country whence the foreign national comes indicatin ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Représentante de commerce en boissons alcoolisées ->

Date index: 2021-09-27
w