Le constat à dresser de ces derniers jours est que nous sommes totalement dépendants des avions; il existe des alternatives, mais l’infrastructure ferroviaire actuelle de l’Europe est inadéquate; elle est obsolète. Pouvons-nous envisager une Union européenne disposant d’un réseau complet de trains à grande vitesse, une Europe dans laquelle tous les trajets de moins de 1 000 kilomètres sont parcourus en train et dans laquelle l’avion ne serait utilisé que pour les longs déplacements?
However, what we have seen over the past few days is that we are absolutely dependent upon aeroplanes; we have seen that there are alternative means, but that the present rail infrastructure in Europe is inadequate; it is not state of the art. Can we perhaps imagine a European Union with a full network of high-speed trains, a Europe in which all journeys less than 1 000 kilometres long are made by train and in which we only use aeroplanes for longer journeys?