Je voudrais vous demander si vous ne pensez pas qu’il est nécessaire, face à une telle situation, de promouvoir une mesure visant à garantir un revenu standard en Europe pour tous ceux qui perdent leur emploi et de considérer la question des jeunes comme une sorte d’urgence et, partant, de proposer une mesure spécifique en matière de formation qui leur serait profitable, pendant toute la période où ils restent en dehors du marché du travail.
I ask you whether you do not think it is necessary, faced with such a situation, to promote a measure aimed at guaranteeing a standard income in Europe for all those who lose their jobs, and to regard the issue of young people as a kind of emergency and, hence, to come up with a specific training-related measure that will benefit them, for the entire time in which they remain outside the labour market.