Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atlas courants de marée
Débit d'une rivière entièrement refoulé par la marée
Le navire remonte la rivière
Rivière où remonte la marée
Rivière à marée
Rivière à marées
Rivières à marées

Traduction de «Rivière où remonte la marée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rivière où remonte la marée | rivières à marées

tidal river


Atlas des courants de marée : Estuaire du Saint-Laurent, du cap de Bon-Désir à Trois-Rivières. [ Atlas courants de marée ]

Atlas of Tidal Currents: St. Lawrence Estuary, from Cap de Bon-Désir to Trois-Rivières [ Atlas of Tidal Currents ]








débit d'une rivière entièrement refoulé par la marée

tidal backlash




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La pollution peut provenir d'événements directs et dramatiques tels que la catastrophe de Baia Mare en Roumanie, où du cyanure et des métaux lourds ont coulé d'une mine d'or dans la rivière et causé la destruction massive de la nature.

Pollution can be from direct and dramatic events such as the Baia Mare disaster in Romania where cyanide and heavy metals leaked from a gold mine into the river causing mass destruction of wildlife.


L’ensemble et chacun des terrains bâtis et non bâtis en deçà d’une ligne limite commençant à la limite de la province d’Ontario, à l’extrémité de East Point, sur le côté est de l’embouchure de la baie Hannah, à marée haute normale, se prolongeant DE LÀ franc ouest jusqu’à un point à quatre milles franc ouest de la laisse de haute mer à l’extrémité de East Point; DE LÀ, franc sud jusqu’à un point franc ouest de la rive nord de l’embouchure de la rivière Little Missisicabi à marée haute normale; DE LÀ, vers l’est en suivant la rive no ...[+++]

All and singular that certain parcel or tract of land and premises lying and being within a boundary line beginning at the boundary of the Province of Ontario, at the extremity of East Point, at the east side of the mouth of Hannah Bay, at normal high tide, extending thence due westward to a point four miles due west of high tide mark at the extremity of East Point, thence due southward to a point due west of the north bank of the mouth of the Little Missisicabi River at normal high tide, thence easterly following the north bank of said River and continuing easterly on the north bank of the south branch of the Little Missisicabi River to ...[+++]


Je crois que c'est toujours considéré comme n'étant pas une dégradation dans le projet de loi sur la protection des droits de navigation, mais malgré tout dans la nouvelle loi il n'y aura pas ce travail pour identifier les exceptions, les rivières soumises à la marée par exemple, ou prendre en compte la sédimentation qui comblera le dernier tiers en l'espace de trois à cinq ans.

I believe that is still considered a non-impairment under the proposed navigation protection act, but regardless, under the new act there would not be that type of homework to identify those exceptions where the rivers are tidal, for example, or sedimentation builds over the next three to five years such as to fill that last third.


Lors de la renverse des marées du Saint-Laurent, l'eau remonte les courants et s'engouffre dans les limpides affluents: le majestueux Saguenay, la rivière du Sault-à-la-Puce, la rivière Sainte-Anne-du-Nord, la rivière l'Ombrette, la rivière du Gouffre, rivière de la Malbaie, rivière du Sud et rivière du Loup, les rivières des Escoumins et du Sault-au-mouton, les rivières des Cèdres et du Sault-au-Cochon, les rivières Betsiamites et Papinachois, les rivières aux Outardes et ...[+++]

When the St. Lawrence tides turn, the water runs back up the current and rushes into the clear tributaries: the majestic Saguenay, the Sault-à-la-Puce, the Sainte-Anne-du-Nord, the l'Ombrette, the Gouffre, the Malbaie, the Sud and the Loup, the Escoumins and the Sault-au-Mouton, the Cèdres and Sault-au-Cochon, the Betsiamites and Papinachois, the Outardes and Manicouagan, the Franquelin and Godbout, the Trois-Pistoles, the Rimouski, the Mitis and the salmon-filled Matane.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commençant à l’angle sud-est du brise-lames situé sur le côté occidental de l’embouchure de la rivière Upper Salmon (Alma); de là, dans une direction nord-ouest suivant le côté oriental dudit brise-lames et la rive occidentale à marée basse de ladite rivière sur une distance d’environ trois milles en amont jusqu’à un point vis-à-vis l’embouchure du lac Brook, tributaire de la rivière ci-haut mentionnée et qui coule vers l’est; de là, à travers ladite rivière jusqu’au point de rencontre ...[+++]

Beginning at the Southeast corner of the breakwater situated on the West side of the outlet of the Upper Salmon (Alma) River; thence in a Northwesterly direction following the Easterly side of said breakwater and the Westerly shore at low tide of the said river for approximately three miles upstream to a point opposite the outlet of Lake Brook, a tributary of aforesaid river flowing from the East; thence across said river to the point of intersection between the East bank or shore of said Upper Salmon (Alma) River and the Northwest bank or shore of said Lake Brook; thence in a Northeasterly direction following the various courses of s ...[+++]


Les incidences négatives engendrées par cette situation sont considérables, étant donné que les poissons issus de populations menacées ou de la réintroduction du saumon dans les rivières sont capturés en même temps que les espèces viables et autoreproductibles. La meilleure solution pour gérer la pêche du saumon consiste à capturer celui-ci quand il remonte les rivières pour la reproduction, car cela permet de cibler la pêche avec ...[+++]

This has severe negative impacts, since fish from endangered populations, or rivers where salmon are being re-introduced, are caught along with fish from viable, self-reproducing ones. The best way to manage salmon fisheries is to catch them once they have entered the rivers to spawn, which allows precise targetting of the fish.


(9 bis) La meilleure façon de protéger la diversité génétique du saumon en mer Baltique est d'autoriser la pêche seulement lorsqu'il quitte la mer et remonte les rivières pour se reproduire.

(9a) The genetic diversity of salmon in the Baltic Sea is best conserved by allowing fishing only once the salmon have left the sea and begun moving up river to spawn.


E. considérant qu'il y a dix ans, plus de 100 000 mètres cubes d'eau polluée au cyanure ont été déversés d'un réservoir d'une mine d'or à Baia Mare, en Roumanie, dans le réseau fluvial formé par les rivières Szamos, Tisza et le Danube, provoquant ainsi la plus grande catastrophe naturelle que l'Europe centrale avait connue jusqu'alors; que des substances toxiques y ont détruit de nombreux organismes vivants, mettant à mal, pour plusieurs années, l'équilibre écologique, la chaîne alimentaire et les besoins humains fondamentaux en eau de ces rivières; et que 100 % du plancton, 82 % des poissons et 50 à 60 % des invertébrés aquatiques ont été déclarés mor ...[+++]

E. whereas 10 years ago more than 100 000 cubic meters of cyanide-tainted water had been released from a gold mine reservoir in Baia Mare (Romania) into the Somes-Tisza-Danube river system and caused the largest ecological disaster of central Europe at that time; whereas toxic materials killed many organisms damaging the ecological system, food chain and essential human use of the river for many years; whereas 100% of planktons, 82% of fish and 50-60% of aquatic invertebrates were reported to have been killed on the most contaminated section of the Tisza River,


Toutefois, il est beaucoup plus judicieux de permettre aux civelles sauvages de revenir de la mer pour remonter les rivières et se développer jusqu’à devenir des anguilles de grande taille.

However, it is much more sensible to allow the wild elvers coming back from the sea to swim up the rivers and develop into large eels.


Auparavant, il fallait que le courrier descende à Trois-Rivières, puis remonte à La Tuque, ce qui prenait entre quatre et cinq jours.

In the past, mail had to be sent to Trois- Rivières, then sent back to La Tuque, and this took four to five days.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Rivière où remonte la marée ->

Date index: 2021-02-05
w