Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
RVBR
Règlement de visite des bateaux du Rhin
Règlement de visite des bâtiments et radeaux du Rhin

Translation of "Règlement de visite des bâtiments et radeaux du Rhin " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Règlement de visite des bâtiments et radeaux du Rhin

Regulation on Inspection of Shipping and Rafts on the Rhine


Règlement de visite des bateaux du Rhin | RVBR [Abbr.]

Regulation on Inspection of Shipping on the Rhine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, une uniformisation totale des normes entre les régimes juridiques de l’UE et du Rhin pourrait être obtenue si, conformément à l’arrangement administratif du 22 mai 2013, la CCNR adaptait le règlement de visite des bateaux du Rhin pour lui permettre de se référer également aux normes de ce comité.

Finally, full uniformity of standards could be achieved between the legal regimes of the EU and the Rhine when, in accordance with the administrative arrangement of 22 May 2013, the CCNR would adapt the Rhine Vessel Inspection Regulation to allow this Regulation to refer also to the standards of this Committee.


(1.2) Dans le but de vérifier l’observation de la présente loi et des règlements, le garde-chasse peut, sous réserve du paragraphe (3), à toute heure convenable, partout dans les eaux canadiennes ou la zone économique exclusive du Canada, visiter un bâtiment et y prendre place si le garde-chasse a des motifs raisonnables de croire que s’y trouve un ...[+++]

(1.2) Subject to subsection (3), for the purpose of verifying compliance with this Act and the regulations, a game officer who believes on reasonable grounds that a vessel has on board any thing to which this Act or the regulations apply or any document, record or data relating to the administration of this Act or the regulations may, in Canadian waters or the exclusive economic zone of Canada, board the vessel at any reasonable time and travel on it.


(1.2) Dans le but de vérifier l’observation de la présente loi et des règlements, le garde-chasse peut, sous réserve du paragraphe (3), à toute heure convenable, partout dans les eaux canadiennes ou la zone économique exclusive du Canada, visiter un bâtiment et y prendre place si le garde-chasse a des motifs raisonnables de croire que s’y trouve un ...[+++]

(1.2) Subject to subsection (3), for the purpose of verifying compliance with this Act and the regulations, a game officer who believes on reasonable grounds that a vessel has on board any thing to which this Act or the regulations apply or any document, record or data relating to the administration of this Act or the regulations may, in Canadian waters or the exclusive economic zone of Canada, board the vessel at any reasonable time and travel on it.


Enfin, une uniformisation totale des normes entre les régimes juridiques de l’UE et du Rhin pourrait être obtenue si, conformément à l’arrangement administratif du 22 mai 2013, la CCNR adaptait le règlement de visite des bateaux du Rhin pour lui permettre de se référer également aux normes de ce comité.

Finally, full uniformity of standards could be achieved between the legal regimes of the EU and the Rhine when, in accordance with the administrative arrangement of 22 May 2013, the CCNR would adapt the Rhine Vessel Inspection Regulation to allow this Regulation to refer also to the standards of this Committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Les bâtiments à passagers qui effectuent des voyages au-delà des limites des voyages à proximité du littoral, classe 2 ne peuvent avoir à bord de radeaux de sauvetage côtiers, sauf s’ils en avaient avant la date d’entrée en vigueur du présent règlement.

(3) A passenger-carrying vessel that engages in voyages beyond the limits of a near coastal voyage, Class 2 shall not carry on board a coastal life raft unless it carried such a life raft on board before the day on which these Regulations came into force.


7 (1) Dans le but de vérifier l’observation de la présente loi et des règlements, le garde-chasse peut, à toute heure convenable et sous réserve du paragraphe (3), procéder à la visite de tout lieu — notamment un bâtiment — s’il a des motifs raisonnables de croire que s’y trouve un objet visé par la présente loi ou les règlements ou un document ou des données relatifs à l’application de ceux-ci. Il peut ...[+++]

7 (1) For the purpose of verifying compliance with this Act and the regulations, a game officer may, subject to subsection (3), at any reasonable time, enter and inspect any place, including a vessel, in which they believe, on reasonable grounds, there is any thing to which this Act or the regulations apply or any document, record or data relating to the administration of this Act or the regulations, and the game officer may


7 (1) Dans le but de vérifier l’observation de la présente loi et des règlements, le garde-chasse peut, à toute heure convenable et sous réserve du paragraphe (3), procéder à la visite de tout lieu — notamment un bâtiment — s’il a des motifs raisonnables de croire que s’y trouve un objet visé par la présente loi ou les règlements ou un document ou des données relatifs à l’application de ceux-ci. Il peut ...[+++]

7 (1) For the purpose of verifying compliance with this Act and the regulations, a game officer may, subject to subsection (3), at any reasonable time, enter and inspect any place, including a vessel, in which they believe, on reasonable grounds, there is any thing to which this Act or the regulations apply or any document, record or data relating to the administration of this Act or the regulations, and the game officer may


Depuis l’adoption de la directive 2006/87/CE en décembre 2006, des modifications au règlement de visite des bateaux du Rhin ont été convenues en vertu de l’article 22 de la convention révisée pour la navigation du Rhin.

Since the adoption of Directive 2006/87/EC in December 2006 amendments to the Rhine Vessel Inspection Regulation have been agreed pursuant to Article 22 of the Revised Convention for Rhine Navigation.


Les prescriptions techniques figurant dans les annexes de la directive 2006/87/CE comprennent pour l'essentiel les dispositions prévues dans le cadre du règlement de visite des bateaux du Rhin, dans la version approuvée en 2004 par les États qui sont membres de la Commission centrale pour la navigation du Rhin (CCNR).

The technical requirements set out in the Annexes to Directive 2006/87/EC for the most part incorporate the provisions laid down in the Regulation on Inspection of Shipping on the Rhine, in the version approved in 2004 by the member states of the Central Commission for Navigation on the Rhine (CCNR).


Les prescriptions techniques figurant dans les annexes de la directive 2006/87/CE comprennent pour l’essentiel les dispositions prévues dans le cadre du règlement de visite des bateaux du Rhin.

For the most part, the technical requirements set out in the annexes to Directive 2006/87/EC incorporate the provisions laid down in the Rhine Vessels Inspection Regulations.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Règlement de visite des bâtiments et radeaux du Rhin ->

Date index: 2024-01-29
w