Les demandes introduites par les États membres ou à l’initiative de la Commission aux fins d’engager la procédure visée à l’article
8, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1925/2006 en vue d’interdire, de restr
eindre ou de mettre sous contrôle de l’Union l’utilisation de substances autres que des vitamines ou des minéraux ou d’ingrédients contenant des substances autres que des vitamines ou des minéraux, qui
sont ajoutés à des aliments ou utilisés dans ...[+++] la fabrication d’aliments, doivent satisfaire à certains critères, et des règles uniformes doivent être établies pour vérifier que ces critères sont remplis.
Requests by Member States or on the initiative of the Commission, to initiate the procedure under Article 8(2) of Regulation (EC) No 1925/2006 to prohibit, restrict or place under Union scrutiny a substance other than vitamins or minerals, or an ingredient containing a substance other than vitamins or minerals that is added to foods or used in the manufacture of foods should meet certain conditions and uniform rules should be established for checking that these conditions are met.