Premièrement, nous croyons que la déréglementation des services publics crée en quelque sorte un vide d'information. Ainsi, un grand nombre de nouveaux intervenants ont rapidement envahi un marché qui, jusque-là, était la chasse gardée des services publics réglementés.
Firstly, we believe that deregulation of the utility business is creating an information vacuum of sorts, that is, a large number of new players have quickly entered a market that was previously the exclusive domain of the regulated utility.