12. demande que l'on prenne conscience de l'asymétrie qui existe en termes de disparités et de goulets d'étranglement, tant au sein de l'Union que des pays candidats, en matière d'infrastructures routières, de voies ferrées, de voies maritimes, de voies navigables, de ports fluviaux et maritimes et d'aéroports, et que l'on procède aux investissements nécessaires pour réaliser un réseau d'infrastructures équilibré et durable;
12. Calls for the disparities, which exist in terms of gaps and bottlenecks, both within the Community and in the candidate countries, in road, rail, shipping, inland waterway, inland and sea ports and airport infrastructures to be recognised, and for investment to be provided to create a balanced sustainable infrastructure network;