Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Régime lié à la réserve de congés de maladie

Translation of "Régime lié à la réserve de congés de maladie " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
régime lié à la réserve de congés de maladie

sick-leave credit plan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À cette occasion, on a dit que l'actuel régime lié à la réserve des congés de maladie était discriminatoire pour les nouveaux employés et les jeunes employés, mais dans le projet de loi C-45, on adoptait, comme vous l'avez souligné, le premier régime de pension à deux vitesses de l'histoire de la fonction publique fédérale, ce qui se traduit pour les employés embauchés après le 1 janvier 2013 par une pension réduite.

At that point, it was said that the current sick leave credit system discriminates against newer and younger employees, yet in Bill C-45 there was the introduction, as you pointed out, of the first two-tier pension system in the history of FPS providing hirees after January 1, 2013, with a reduced benefit.


Dans le cadre de ses compétences constitutionnelles, le gouvernement fédéral vient en aide aux personnes handicapées, notamment par l'entremise du régime des pensions, des prestations de congé de maladie versées dans le cadre de l'assurance-emploi, des crédits d'impôt et autres mesures fiscales, et des services offerts directement aux anciens combattants et aux autochtones.

The federal government helps people with disabilities, in accordance with its constitutional powers, for example through the pension plan, EI sick leave benefits, tax credits and other fiscal measures and services provided directly to veterans and aboriginal people.


Enfin, concernant les dépenses administratives, le rapport aborde les problèmes liés aux pensions d’invalidité et aux congés de maladie.

Finally, in relation to administrative expenditure, the report addresses the problems of invalidity pensions and sick leave.


3. souligne que des mesures préventives générales, à caractère intersectoriel, et une amélioration de la santé et de la sécurité au travail permettraient de faire régresser considérablement les grandes maladies qui tuent (comme les cancers et les maladies cardio-vasculaires) et les grandes maladies invalidantes (comme les troubles musculo-squelettiques et autres maladies professionnelles chroniques, les problèmes de santé liés, par exemple, à un régime alimentaire malsain, ...[+++]

3. Emphasises that the "big killers" (e.g. cancer diseases, cardiovascular diseases) and the "big cripplers" (e.g. musculo-skeletal disorders and other work-related chronic diseases, health problems resulting from e.g. unhealthy diets, drug abuse, environmental degradation and reduced physical activity) could be considerably reduced by general intersectoral preventive policies and improved health and safety at work;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
38. demande à être informé au sujet de l'incidence des congés de maladie du personnel permanent et du personnel temporaire de la Commission; décide, dans cette attente, d'inscrire à la réserve 10 % des crédits affectés au personnel auxiliaire, jusqu'à ce que les secrétaires généraux des institutions de l'UE aient présenté un rapport commun reposant sur des paramètres harmonisés, de manière à permettre la comparabilité entre les institutions; invite le Secrétaire général ...[+++]

38. Wants to be informed about the level of sick leave of permanent and temporary staff in the Commission; has decided, therefore, to place 10% of the appropriations for auxiliary staff in the reserve, pending the submission of a common report of the Secretaries-General of the EU institutions, that is based on harmonised parameters, to allow comparability among the institutions; also requests the Secretary-General of the Commission to submit a report on the level of and the reasons for secondment of officials to other institutions and to bodies outside the EU;


12. souhaite être informé du taux de congés de maladie parmi le personnel titulaire et temporaire des institutions; a décidé, à ce propos, de placer dans la réserve 10% des crédits pour le personnel auxiliaire en attendant la présentation d'un rapport commun des secrétaires généraux des institutions fondé sur des paramètres harmonisés en vue de permettre la comparaison entre les institutions; demande aussi aux secrétaires généraux de lui présenter un rapport sur le taux et le volume des détachements de fonctionnaires auprès d'autres ...[+++]

12. Wishes to be informed about the level of sick leave of permanent and temporary staff in the institutions; has decided, therefore, to place 10% of the appropriations for auxiliary staff in the reserve, pending the submission of a joint report by the Secretaries-General of the institutions that is based on harmonised parameters, to allow comparability among the institutions; also requests the Secretaries-General to submit a report on the level of and reasons for secondment of officials to other institutions and to bodies outside the EU;


C'est pourquoi nous pensons que les partenariats enregistrés devraient être couverts par des dispositions qui, par exemple, permettront à un partenaire de participer au régime d'assurance maladie destiné aux fonctionnaires de l'Union européenne et permettront à un fonctionnaire de recourir au congé spécial au cas où son partenaire souffrirait, par exemple, d'une maladie grave.

We therefore consider that those who are registered should be covered by provisions that, for instance, will enable a partner to participate in the European Union civil servant's health insurance scheme and will enable an official to use special leave provisions when, for example, a partner is suffering from a serious illness.


2) L'article 8 de la directive 92/85 et l'article 5, paragraphe 1, de la directive 76/207/CEE du Conseil, du 9 février 1976, relative à la mise en oeuvre du principe de l'égalité de traitement entre hommes et femmes en ce qui concerne l'accès à l'emploi, à la formation et à la promotion professionnelles, et les conditions de travail, ne s'opposent pas à ce qu'une clause d'un contrat de travail oblige une salariée qui a manifesté son intention d'entamer son congé de maternité au cours des six semaines précédant la semaine présumée de l'accouchement, qui est en congé de maladie pour des ...[+++]

2. Article 8 of Directive 92/85 and Article 5(1) of Council Directive 76/207/EEC of 9 February 1976 on the implementation of the principle of equal treatment for men and women as regards access to employment, vocational training and promotion, and working conditions do not preclude a clause in an employment contract from requiring an employee who has expressed her intention to commence her maternity leave during the six weeks preceding the expected week of childbirth, and is on sick leave with a pregnancy-related illness immediately before that date and gives birth during the period of sick leave, to bring forward the date on which her p ...[+++]


Par sa deuxième question, le juge national demande en substance si le droit communautaire s'oppose à ce qu'une clause d'un contrat de travail oblige une salariée, qui a manifesté son intention d'entamer son congé de maternité au cours des six semaines précédant la semaine présumée de l'accouchement, qui est en congé de maladie pour des problèmes de santé liés à sa grossesse immédiatement avant cette date et qui accouche pendant le congé de maladie, à avancer la date du déb ...[+++]

By its second question, the national court essentially asks whether Community law precludes a clause in an employment contract from requiring an employee who has expressed her intention to commence her maternity leave during the six weeks preceding the expected week of childbirth, and is on sick leave with a pregnancy-related illness immediately before that date and gives birth during the period of sick leave, to bring forward the date on which her paid maternity leave commences either to the beginning of the sixth week preceding the expected week of childbirth or to the beginning of the period of sick leave, whichever is the later.


En revanche, si une femme tombe malade au cours du congé de maternité visé par la directive 92/85 et se place sous le régime du congé de maladie, et si ce dernier congé prend fin à une date antérieure à l'expiration dudit congé de maternité, elle ne saurait être privée du droit de continuer à bénéficier, après cette date, du congé de maternité prévu par la disposition p ...[+++]

In contrast, if a woman becomes ill during the period of maternity leave referred to by Directive 92/85 and places herself under the sick leave arrangements, and that sick leave ends before the expiry of the period of maternity leave, she cannot be deprived of the right to continued enjoyment, after that date, of the maternity leave provided for by the aforementioned provision until the expiry of the minimum period of 14 weeks, that period being calculated from the date on which the maternity leave commenced.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Régime lié à la réserve de congés de maladie ->

Date index: 2023-02-16
w