Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide au développement régional
Aide aux régions défavorisées
Aide régionale
Région agricole défavorisée
Région de l'objectif 1
Région défavorisée
Région en retard de développement
Région sous-développée
Sous-région défavorisée
Zone agricole défavorisée
Zone avec handicaps spécifiques
Zone de marasme économique
Zone défavorisée
Zone menacée d'abandon

Translation of "Région agricole défavorisée " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
zone agricole défavorisée [ région agricole défavorisée | zone avec handicaps spécifiques | zone menacée d'abandon ]

less-favoured agricultural area [ area with specific problems | less-favoured agricultural region ]






région défavorisée [ région de l'objectif 1 | région en retard de développement | région sous-développée | zone défavorisée ]

less-favoured region [ less-favoured area | underdeveloped region ]


aide régionale [ aide au développement régional | aide aux régions défavorisées ]

regional aid [ aid for regional development | aid to less-favoured regions ]


aide pour la création de centres de formation professionnelle agricole en faveur de régions défavorisées

aid for the establishment of agricultural training centres to assist less- favoured areas


région défavorisée [ zone défavorisée | zone de marasme économique ]

depressed area [ distressed area ]




Programme communautaire relatif au développement de certaines régions défavorisées de la CEE par un meilleur accès aux services avancés des télécommunications

Program for the Development of Certain Less-Favoured Regions of the Community Improving Access to Advanced Telecommunications Services


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Q. considérant que, dans les régions montagneuses, les régions ultrapériphériques et certaines parties des autres régions défavorisées, l'abandon de l'élevage et de l'économie laitière qui y est liée entraîne souvent l'abandon de l'agriculture et des bonnes terres agricoles, lequel conduit à l'exode rural;

Q. whereas, in mountain areas, outermost regions and parts of other less-favoured areas, the abandonment of stockbreeding and related dairy production frequently leads to the abandonment of agriculture, the neglect of good farmland and subsequent depopulation and migration from rural to urban areas;


Q. considérant que, dans les régions montagneuses, les régions ultrapériphériques et certaines parties des autres régions défavorisées, l'abandon de l'élevage et de l'économie laitière qui y est liée entraîne souvent l'abandon de l'agriculture et des bonnes terres agricoles, lequel conduit à l'exode rural;

Q. whereas, in mountain areas, outermost regions and parts of other less-favoured areas, the abandonment of stockbreeding and related dairy production frequently leads to the abandonment of agriculture, the neglect of good farmland and subsequent depopulation and migration from rural to urban areas;


85. souligne que les régions défavorisées présentent souvent une grande valeur en ce qui concerne la diversité des sites, la préservation de la biodiversité, l'apport d'avantages environnementaux, ainsi que le dynamisme des régions rurales; préconise, dans ce contexte, le maintien dans le deuxième pilier de l'indemnité compensatoire en faveur des zones défavorisées et demande que son efficacité soit accrue; estime que la nature ciblée du soutien aux agriculteurs établis dans les zones défavorisées revêt une importance primordiale pour la poursuite des ...[+++]

85. Stresses that Less Favoured Areas (LFAs) are often of high value in terms of the cultivated landscape, biodiversity preservation and provision of environmental benefits, as well as for the dynamism of rural areas; advocates in this context that the compensatory allowance for disadvantaged areas in the second pillar be retained and calls for its effectiveness to be increased; believes that the targeted nature of support to farmers operating in LFAs is of the utmost importance for the continuation of agricultural activities in these areas, thereby reducing the threat of land abandonment; emphasises that the fine tuning of criteria m ...[+++]


85. souligne que les régions défavorisées présentent souvent une grande valeur en ce qui concerne la diversité des sites, la préservation de la biodiversité, l'apport d'avantages environnementaux, ainsi que le dynamisme des régions rurales; préconise, dans ce contexte, le maintien dans le deuxième pilier de l'indemnité compensatoire en faveur des zones défavorisées et demande que son efficacité soit accrue; estime que la nature ciblée du soutien aux agriculteurs établis dans les zones défavorisées revêt une importance primordiale pour la poursuite des ...[+++]

85. Stresses that Less Favoured Areas (LFAs) are often of high value in terms of the cultivated landscape, biodiversity preservation and provision of environmental benefits, as well as for the dynamism of rural areas; advocates in this context that the compensatory allowance for disadvantaged areas in the second pillar be retained and calls for its effectiveness to be increased; believes that the targeted nature of support to farmers operating in LFAs is of the utmost importance for the continuation of agricultural activities in these areas, thereby reducing the threat of land abandonment; emphasises that the fine tuning of criteria m ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
82. souligne que les régions défavorisées présentent souvent une grande valeur en ce qui concerne la diversité des sites, la préservation de la biodiversité, l’apport d’avantages environnementaux, ainsi que le dynamisme des régions rurales; préconise, dans ce contexte, le maintien dans le deuxième pilier de l’indemnité compensatoire en faveur des zones défavorisées et demande que son efficacité soit accrue; estime que la nature ciblée du soutien aux agriculteurs établis dans les zones défavorisées revêt une importance primordiale pour la poursuite des ...[+++]

82. Stresses that Less Favoured Areas (LFAs) are often of high value in terms of the cultivated landscape, biodiversity preservation and provision of environmental benefits, as well as for the dynamism of rural areas; advocates in this context that the compensatory allowance for disadvantaged areas in the second pillar be retained and calls for its effectiveness to be increased; believes that the targeted nature of support to farmers operating in LFAs is of the utmost importance for the continuation of agricultural activities in these areas, thereby reducing the threat of land abandonment; emphasises that the fine tuning of criteria m ...[+++]


partage l'avis de la Commission selon lequel les paiements directs doivent être limités aux agriculteurs actifs sans que soient pour autant pénalisés les agriculteurs à temps partiel, qui jouent un rôle important dans le maintien de l'agriculture, notamment dans les régions défavorisées; suggère cependant que la Commission fournisse des définitions de base des termes «agriculteur actif» et «terre agricole» pouvant être complétées à l'échelon des États membres ou des régions;

shares the Commission's view that payments must be restricted to working farmers, with the proviso that part-time farmers must not lose out, since these play an important role in keeping farming alive, particularly in less favoured areas; suggests however that the Commission should provide basic definitions on the topics ‘working farmer’ and ‘farmland’ that can be further fleshed out at Member State or regional level;


* Évaluer la cohérence des couvertures géographiques des différentes politiques communautaires, compte tenu de leurs objectifs (par exemple, NATURA 2000, régions agricoles défavorisées, régions éligibles au titre des Fonds structurels ou des aides d'État).

* Assess the coherence of the zoning of different Community policies, taking account of their objectives (e.g. NATURA 2000, less-favoured agricultural areas, areas eligible under the Structural Funds or for State Aids).


D'une part, toutes les régions en cause sont totalement assimilées aux régions agricoles défavorisées, ce qui permet l'octroi d'aides plus élevées pour la plupart des investissements agricoles, tant au niveau de l'exploitation (taux maximum de 35 à 75 %) qu'au niveau de la transformation et de la commercialisation des produits agricoles (taux maximum de 55 à 75 %).

First of all, the regions concerned are treated in exactly the same way as less-favoured farming areas, which means that they can receive higher amounts of aid for most agricultural investment, at the level both of individual holdings (a top rate of 35% to 75%) and of the processing and marketing of agricultural products (a top rate of 55% to 75%).


Évaluations ex post 1994-1999 concernant l'objectif 5a, l'objectif 5b et LEADER II : les États membres et les régions ont présenté de nombreuses études d'évaluation concernant les actions qui ont bénéficié du soutien des Fonds structurels durant la période 1994-1999. Ces actions ont concerné l'installation de jeunes agriculteurs, les régions défavorisées, l'investissement dans des exploitations agricoles, la transformation et la co ...[+++]

Ex-post evaluations for 1994-99 concerning Objectives 5(a) and 5(b) and Leader II: The Member States and regions presented a large number of evaluation studies for the measures supported from the Structural Funds in 1994-99 regarding the setting-up of young farmers, less favoured areas, investment in agricultural holdings, processing and marketing of agricultural products, Objective 5(b) programmes and the Leader II Community Initiative. These studies were carried out at national level using guidelines issued by the Commission, which ...[+++]


CONSIDERANT QUE LE DEVELOPPEMENT ECONOMIQUE ET AGRICOLE DE LA REGION DU MEZZOGIORNO ET DES REGIONS DEFAVORISEES DU NORD ET DU CENTRE DE L'ITALIE , Y COMPRIS LES ZONES DE MONTAGNE DE CES REGIONS , ACCUSE UN RETARD MANIFESTE PAR RAPPORT A CELUI DES AUTRES REGIONS ;

WHEREAS THE ECONOMIC AND AGRICULTURAL DEVELOPMENT OF THE MEZZOGIORNO AND THE LESS-FAVOURED REGIONS OF NORTHERN AND CENTRAL ITALY , INCLUDING THEIR MOUNTAIN AREAS , IS CLEARLY LESS ADVANCED THAN THAT OF THE OTHER REGIONS ;


w