Pour conclure, comme je viens de vous l'expliquer, ces sommes sont essentielles à la survie des musiques spécialisées, mais aussi, elles ne peuvent être gérées que par une instance où les critères de sélection sont basés sur l'excellence artistique plutôt que sur les retombées commerciales, et j'ai nommé le Conseil des Arts du Canada.
In conclusion, as I have just explained, these funds are essential for the survival of the specialized music sector, and they can only be managed by an institution whose selection criteria are based on artistic excellence rather than commercial benefits, such as the Canada Council for the Arts.