Vous revendiquez ingénument une application uniforme des prescriptions communaut
aires relatives aux aides d’État, de telle façon que tous les États membres et toutes les énergies soient soumis aux mêmes dispositions : vous espérez donc à terme, en fait le plus vite possible, imposer une politique énergétique non plus commune, mais identique, au Nord de la Finlande, au Centre de l’Espagne, aux Alpes du
Sud, et aux régions ultra-périphériques de l’Union, et il es
t symbolique - et pour ...[+++] tout dire quelque peu affligeant - que le seul amendement déposé en plénière souligne le caractère spécifique des situations insulaires, preuve du manque de discernement auquel vous conduit votre frénésie à imposer votre conception en matière de politique énergétique.You ingenuously demand the uniform application of Community guidelines on state aid, with all Member States and all energy subject to the same provisions. You hope thereby eventually, well, as soon as possible, really, to impose not just common but identical energy policy on Northern Finland, Central Spain, the Southern Alps and the outermost regions
of the Union. It is symbolic, and really rather distressing, that the only amendment tabled at the sitting emphasises the specific nature of island situations, proof of the lack of discernment to which your fr
enzy to impose your idea ...[+++] of energy policy drives you.