Si la députée demande si le gouvernement appro
uve certains propos incendiaires contenus dans ce rapport, la réponse est non. [Français] Mme Pauline Picard (Drummond, BQ): Monsieur le Président, le premier ministre peut-il nous indiquer la raison pour laquelle ses avocats prétendent que le juge Krever devrait se concentrer sur l'élaboration d'un nouveau système d'approvisionnement sanguin, alors que personne dans son gouvernement n'a attendu les recommandations du juge Krever pour amorcer des négociations avec certaines provinces pour la mise sur pied d'un
...[+++]e nouvelle agence de sang?
If the hon. member is asking if the government agrees with some inflammatory language that may be contained therein, the answer is no. [Translation] Mrs. Pauline Picard (Drummond, BQ): Mr. Speaker, could the Prime Minister tell us why his lawyers say Judge Krever should concentrate on developing a new blood supply system, when no one in this government waited for Judge Krever's recommendations to start negotiations with a number of provinces on setting up a new blood authority?