Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avancée de toiture
Avant-toit
Avant-toit en saillie
Bulletin de saillie
Carnet des saillies
Corniche
Débord de toit
Déclaration de saillie
Forget
Perte de la saillie de l'hélix
Queue-de-vache
Registre des saillies
Saillie de toit
Surplomb du toit
Toit blanc
Toit frais
Toit monopente
Toit ouvrant par secteur pivotant
Toit ouvrant par secteurs pivotants
Toit ouvrant à secteur pivotant
Toit ouvrant à secteurs pivotants
Toit pivotant
Toit réfléchissant
Toit vert
Toit végétal
Toit végétalisé
Toit à pignon en saillie
Toit à un seul versant
Toit à un égout
Toit à une pente
Toiture verte
Toiture végétale
Toiture végétalisée
Toiture à un versant
Toiture à une seule pente

Translation of "Saillie de toit " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
avant-toit [ avancée de toiture | débord de toit | surplomb du toit | queue-de-vache | forget | corniche | saillie de toit ]

eaves [ eave | eaves overhang | roof overhang | overhang of roof | overhanging eave | eave projection | roof projection | roof protrusion ]






toit ouvrant à secteur pivotant | toit ouvrant à secteurs pivotants | toit ouvrant par secteur pivotant | toit ouvrant par secteurs pivotants | toit pivotant

roof with hinged opening panels | roof with hinged opening sections


toiture à une seule pente | toit à une pente | toit à un seul versant | toiture à un versant | toit à un égout | toit monopente

shed roof | pent roof | monopitch roof | single-pitch roof


bulletin de saillie | déclaration de saillie

service notification


carnet des saillies | registre des saillies

service register




toit blanc | toit réfléchissant | toit frais

cool roof | white roof | reflective roof


toit vert | toit végétal | toit végétalisé | toiture verte | toiture végétale | toiture végétalisée

green roof | green rooftop | living roof | living rooftop | vegetated roof | vegetated rooftop
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les éventuels éléments fixés au toit, mais ne faisant pas partie de sa structure, comme les poignées de maintien, les plafonniers ou les ouvertures de ventilation, doivent avoir des rayons de courbure d’au moins 3,2 mm. En outre, la largeur des parties faisant saillie ne doit pas être inférieure à la valeur de la saillie vers le bas.

Components mounted on the roof, if fitted, but which are not part of the roof structure, such as grab handles, lights and ventilation openings, etc., shall have a radius of curvature of not less than 3,2 mm and, in addition, the width of the projecting parts shall not be less than the amount of their downward projection.


a) les corniches, les avant-toits (y compris les gouttières), les assises de ceinture, les seuils ou autres éléments architecturaux du même genre, à l’exception des fenêtres en baie ou des saillies verticales, empiètent de plus de trois pieds sur une cour avant ou une cour latérale exigée en vertu du présent règlement, ou sont à moins de trois pieds de la limite latérale du lot;

(a) the cornices, caves (including troughs), belt courses, sills or other similar architectural features other than bay windows or vertical projections, extend more than three feet into any front or side yard required by these Regulations or are closer than three feet to any side lot line;


a) les corniches, les avant-toits (y compris les gouttières), les assises de ceinture, les seuils ou autres éléments architecturaux du même genre, à l’exception des fenêtres en baie ou des saillies verticales, empiètent de plus de trois pieds sur une cour avant ou une cour latérale exigée en vertu du présent règlement, ou sont à moins de trois pieds de la limite latérale du lot;

(a) the cornices, caves (including troughs), belt courses, sills or other similar architectural features other than bay windows or vertical projections, extend more than three feet into any front or side yard required by these Regulations or are closer than three feet to any side lot line;


Lorsque les véhicules équipés d’une forme de structure ou de parois destinées à enfermer totalement ou partiellement le pilote, le passager ou les bagages ou à couvrir certains composants du véhicule et certaines parties de la surface extérieure ne peuvent pas être évalués de manière appropriée en application du point 2.1.2.1.1 (par exemple en ce qui concerne le toit, les montants du toit, les portes, les poignées de porte, le vitrage, la face supérieure du capot, le capot de coffre, les boutons d’ouverture, les plateformes de chargement), ces autres saillies extérieur ...[+++]

Where vehicles are fitted with a form of structure or panels intended to partially or fully enclose the rider, passenger or luggage or to cover certain vehicle components and parts of the external surface cannot be assessed appropriately by application of point 2.1.2.1.1 (e.g. as regards the roof, roof pillars, doors, door handles, glazing, bonnet top, trunk lid, opening buttons, load platforms), these remaining external projections shall comply with all the relevant requirements of UNECE regulation No 26 as prescribed for vehicle category M1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les composants montés sur le toit mais qui ne font pas partie de sa structure, comme les poignées de maintien, les plafonniers, les pare-soleil, etc. doivent avoir des rayons de courbure d'au moins 3,2 mm et, de plus, la largeur des parties faisant saillie ne doit pas être inférieure à la valeur de la saillie vers le bas ou bien ces composants doivent subir avec succès l'essai de dissipation d'énergie, tel que spécifié à l'annexe III.

Components mounted on the roof but which are not part of the roof structure, such as grab handles, lights and sun visors, etc., shall have a radius of curvature of not less than 3 72 mm and, in addition, the width of the projecting parts shall not be less than the amount of their downward projection ; alternatively, these components shall pass the energy-dissipation test in accordance with the requirements of Annex III.


Lorsque le toit est soumis à un essai de mesure des saillies et des parties qui peuvent être contactées par une sphère de 165 mm de diamètre, la doublure du toit doit être enlevée.

When the roof is tested to measure those protrusions and parts which can be contacted by a ball having a diameter of 165 mm, the roof lining must be removed.


La saillie vers le bas doit être mesurée selon la normale au toit, en accord avec le point 1 de l'annexe V.

The downward projection shall be measured normal to the roof in accordance with point 1 of Annex V.


w