Si la motion no 1 est rejetée, notre parti appuierait la motion no 2 en guise de position de repli, de manière à ce que les passagers sachent, lorsqu'ils montent à bord d'un bateau donné dépourvu d'une couverture d'assurance suffisante, qu'ils acceptent de courir un risque personnel en prenant cette décision.
If Motion No. 1 is defeated, our party would support Motion No. 2 as a fallback position so that passengers understand when they board a particular vessel which does not have adequate insurance coverage they are accepting some personal risk with their decision.