102.1 (1) Lorsqu’une compagnie en cours de liquidation a, dans les douze mois qui précèdent le commencement de la liquidation, soit payé un dividende à l’égard des actions de la compagnie, autre qu’un dividende en actions, — ou, dans le cas d’une coopérative de crédit fédérale, un dividen
de à l’égard de ses parts sociales ou de ses actions, autre qu’un dividende en parts
sociales ou en actions — soit racheté ou acheté pour annulation des actions de son capital social ou des parts
sociales de la compagnie si elle est une coopérative de crédit fédérale, le tribunal peut, à la d
...[+++]emande du liquidateur, enquêter pour déterminer si une de ces opérations a été effectuée alors que la compagnie était insolvable ou si elle l’a rendue insolvable.102.1 (1) If a company that is being wound up under this Act has, within 12 months preceding the commencement of the winding-up, paid a dividend in respect of any share of the company, other than a stock dividend, — or, in the case of a federal credit union, paid a dividend in respect of a share or membership share, other than a share or membership share dividend — or redeemed or purchased for canc
ellation any of the shares of the capital stock of the company — or any of the
shares or the membership
shares of the company, if it is a federal credit union — the court may, on th
...[+++]e application of the liquidator, inquire into whether the dividend was paid or the shares or membership shares redeemed or purchased for cancellation at a time when the company was insolvent, or whether the payment of the dividend or the redemption or purchase for cancellation of its shares or membership shares rendered the company insolvent.