Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DI.ANA.
PRD
Parti du renouveau démocratique
Renouveau démocratique
Secrétariat du renouveau administratif
Secrétariat du renouveau du gouvernement
Secrétariat du renouveau démocratique
URD

Translation of "Secrétariat du renouveau démocratique " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Secrétariat du renouveau démocratique

Democratic Renewal Secretariat


Parti du renouveau démocratique | PRD [Abbr.] | URD [Abbr.]

Union for Democratic Renewal | URD [Abbr.]




Renouveau démocratique | DI.ANA. [Abbr.]

Democratic Renewal | Democratic Renewal Party | DI.ANA. [Abbr.]


Secrétariat du renouveau administratif

Business Renewal Secretariat


Secrétariat du renouveau du gouvernement

Government Renewal Secretariat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. prévient des graves conséquences que représentent la poursuite du conflit, la polarisation et le sectarisme politiques pour la Libye à une époque où toutes les personnes, toutes les communautés et tous les groupes doivent collaborer dans l'intérêt de l'unité nationale, du renouveau démocratique et de la sécurité du peuple libyen;

5. Warns of the grave consequences for Libya of continued fighting, political polarisation and sectarianism at a time when all individuals, communities and groups need to work together in the interests of national unity, democratic renewal and the safety of the Libyan people;


O. considérant que le système de vote à la majorité, très défavorable aux partis d'opposition, qui était en vigueur lors des élections législatives de 2008, est un sujet de préoccupation à Djibouti, où le Mouvement pour le renouveau démocratique (MRD), parti d'opposition, a été interdit en juillet 2008 au motif qu'il aurait soutenu une attaque érythréenne contre Djibouti, ce qu'aucune preuve crédible ne permet d'étayer, tandis que des dirigeants du syndicat de l'Union djiboutienne du travail/Union générale des travailleurs djiboutiens (UDT/UGTD) n'ont toujours pas été réintégrés dans leurs fonctions après avoir été licenciés pour des mo ...[+++]

O. whereas the majority voting system, highly unfavourable to the opposition parties, which was applied during the 2008 legislative elections, is a matter of concern in Djibouti, where the opposition Movement for Democratic Renewal (MRD) party was banned in July 2008 on the totally unsubstantiated grounds of supporting an Eritrean attack on Djibouti, while the leaders of the Union of Djibouti Workers/General Union of Djibouti Workers (UDT/UGTD) trade union have still not been reinstated in their jobs after being dismissed for reasons linked to their trade union activities,


Le 28 août 2011, la République démocratique de Sao Tomé-et-Principe a notifié au secrétariat général du Conseil de l’Union européenne, par écrit, l’accomplissement de ses procédures nécessaires pour l’entrée en vigueur.

On 28 August 2011, the Democratic Republic of São Tomé and Principe informed the General Secretariat of the Council of the European Union in writing of the completion of its procedures necessary for the Protocol’s entry into force.


Le Conseil n’ignore pas que des membres du Mouvement pour le renouveau démocratique (MRD) et des collaborateurs de l’hebdomadaire indépendant «Le Renouveau» ont été arrêtés récemment.

The Council is aware of the recent arrest of members of the Mouvement pour le renouveau démocratique (MRD) and of staff of the independent weekly paper Le Renouveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quelques jours seulement après la visite du Commissaire Michel à Djibouti, plusieurs journalistes et représentants du parti d’opposition, le Mouvement pour le Renouveau démocratique (MRD), faisaient l’objet d’arrestations arbitraires dénoncées notamment par Reporters sans frontières.

No more than a few days after the Commissioner's visit, a number of journalists and members of the opposition Movement for Democratic Renewal (MRD) were arbitrarily arrested, as reported by Reporters Without Borders, among others.


58. se félicite que la Jordanie et l'Égypte soutiennent activement le processus de paix pour le Moyen-Orient; estime que la PEV devrait encourager par tous les moyens les récents signes de renouveau démocratique dans la région du Mashreq, en particulier après la révolution du cèdre au Liban;

58. Welcomes the fact that Jordan and Egypt are actively supporting the Middle East peace process; takes the view that the ENP should with every available means support the latest signs of democratic renewal in the Mashreq region, particularly after the Cedar Revolution in Lebanon;


Pour qu’il y ait renouveau démocratique, il faut que les citoyens européens aient le droit de faire entendre leur voix.

The democratic renewal process means that EU citizens must have the right to have their voices heard.


Ce renouveau d'intérêt va tout à fait dans le sens de l'accent mis sur la conception de cadres politiques efficaces permettant d'éradiquer la pauvreté, de promouvoir la bonne gouvernance, la décentralisation et l'établissement d'institutions démocratiques au niveau local et national.

This growing interest ties in well with the focus on designing effective policy frameworks for poverty eradication, and promoting good governance, decentralisation, and democratic institutions at local and national levels.


[23] La présidence suédoise et le secrétariat du Conseil ont récemment donné une vue d'ensemble des dispositions légales en vigueur concernant le contrôle démocratique d'Europol.

[23] The Swedish Presidency together with the Council Secretariat recently presented an overview on the legal provisions in place concerning democratic control over Europol.


Conformément à l'article 21 du Règlement, l'honorable Peter Van Loan, C.P., député, Leader du gouvernement à la Chambre des communes, et ministre de la réforme démocratique, ainsi que M. Dan McDougall, Directeur des opérations, Législation et planification parlementaire, Bureau du Conseil privé; et M. Marc Chénier, Conseiller juridique, Secrétariat du renouveau démocratique, Bureau du Conseil privé, sont conduits à un siège sur le parquet de cette Chambre.

Pursuant to Rule 21, the Honourable Peter Van Loan, P.C., M.P., Leader of the Government in the House of Commons and Minister for Democratic Reform, with Mr. Dan McDougall, Director of Operations, Legislation and House Planning, Privy Council Office; and Mr. Marc Chénier, Legal Counsel, Democratic Renewal Secretariat, Privy Council Office, were escorted to a seat in the Senate Chamber.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Secrétariat du renouveau démocratique ->

Date index: 2022-05-25
w