Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agriculture
Opérateur en entrepôt dans le secteur de l'habillement
Secteur agricole
Secteur des services
Secteur nationalisé
Secteur tertiaire
Secteur économique
Toit ouvrant par secteur pivotant
Toit ouvrant par secteurs pivotants
Toit ouvrant à secteur pivotant
Toit ouvrant à secteurs pivotants
Toit pivotant

Traduction de «Secteur nationalisé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




ministre fédéral des services publics, du secteur nationalisé et des transports

Federal Minister for State Holdings, Nationalised Industries and Communications




toit ouvrant à secteur pivotant | toit ouvrant à secteurs pivotants | toit ouvrant par secteur pivotant | toit ouvrant par secteurs pivotants | toit pivotant

roof with hinged opening panels | roof with hinged opening sections


opérateur en entrepôt dans le secteur de l'habillement | opérateur en entrepôt dans le secteur de l'habillement/opératrice en entrepôt dans le secteur de l'habillement | opératrice en entrepôt dans le secteur de l'habillement

clothing warehouse operators | clothing warehouse workers | clothing warehouse operatives | warehouse operators for clothing


secteur tertiaire [ secteur des services ]

tertiary sector [ services sector | Service sector(ECLAS) ]


secteur agricole [ agriculture ]

farming sector [ agricultural sector | agriculture | Agricultural sector(ECLAS) ]


Groupe de travail sur l'amélioration du financement des arts au Canada [ Groupe de travail sur la nationalisation du financement des arts au Canada ]

Task Force on Effective Funding of the Arts Canada


Accord entre le Royaume-Uni et la Yougoslavie concernant l'indemnisation pour les biens, droits et intérêts britanniques atteints par les mesures de nationalisation, d'expropriation, de dépossession et de liquidation prises par la Yougoslavie

Agreement between the United Kingdom and Yugoslavia concerning Compensation for British Property, Rights and Interests affected by Yugoslav Measures of Nationalisation, Expropriation, Dispossession and Liquidation (with Exchanges of Notes)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 9 avril, le «Présidium du Parlement de Crimée» a adopté la décision no 1991-6/14 relative aux Amendements à la résolution no 1836-6/14 du Conseil d'État de la République de Crimée du 26 mars 2014 sur la «Nationalisation d'entreprises, d'institutions et d'organisations du secteur agroalimentaire situées sur le territoire de la République de Crimée» déclarant l'appropriation des avoirs de l'entreprise «Azovsky likerovodochny zavod» au nom de la «République de Crimée».

On 9 April the ‘Presidium of the Parliament of Crimea’ adopted a decision No 1991-6/14 ‘On the amendments to the Resolution of the State Council of the Republic of Crimea’ of 26 March 26 2014 No. 1836-6/14 ‘On nationalization of the property of enterprises, institutions and organizations of agro-industrial complex, located in the territory of the Republic of Crimea’ declaring the appropriation of assets belonging to the ‘Azovsky likerovodochny zavod’ on behalf of the ‘Republic of Crimea’.


Le 9 avril 2014, le «Présidium du Parlement de Crimée» a adopté la décision no 1991-6/14 relative aux amendements à la résolution n o 1836-6/14 du Conseil d'État de la République de Crimée du 26 mars 2014 sur la «Nationalisation d'entreprises, d'institutions et d'organisations du secteur agroalimentaire situées sur le territoire de la République de Crimée» déclarant l'appropriation des avoirs de l'entreprise publique «Gosudarstvenoye predpriyatiye “Agrofirma Magarach” nacionalnogo instituta vinograda i vina “Magarach”» au nom de la «R ...[+++]

On 9 April 2014 the ‘Presidium of the Parliament of Crimea’ adopted a decision No 1991-6/14‘On the amendments to the Resolution of the State Council of the Republic of Crimea’ of 26 March 2014 No. 1836-6/14‘On nationalisation of the property of enterprises, institutions and organisations of agro-industrial complex, located in the territory of the Republic of Crimea’ declaring the appropriation of assets belonging to the state enterprise ‘Gosudarstvenoye predpriyatiye “Agrofirma Magarach” nacionalnogo instituta vinograda i vina “Magarach”’ on behalf of the ‘Republic of Crimea’.


Le 9 avril 2014, le «Présidium du Parlement de Crimée» a adopté la décision no 1991-6/14 relative aux «amendements à la résolution no 1836-6/14 du Conseil d'État de la République de Crimée» du 26 mars 2014 sur la «Nationalisation d'entreprises, d'institutions et d'organisations du secteur agroalimentaire situées sur le territoire de la République de Crimée» déclarant l'appropriation des avoirs de l'entreprise publique «Zavod shampanskykh vin Novy Svet» au nom de la «République de Crimée».

On 9 April 2014 the ‘Presidium of the Parliament of Crimea’ adopted a decision No 1991 -6/14 ‘On the amendments to the Resolution of the State Council of the Republic of Crimea’ of 26 March 2014 No 1836-6/14 ’On nationalisation of the property of enterprises, institutions and organisations of agro-industrial complex, located in the territory of the ‘Republic of Crimea’ declaring the appropriation of assets belonging to the state enterprise ‘Zavod shampanskykh vin Novy Svet’ on behalf of the ‘Republic of Crimea’.


Le 9 avril, le «Présidium du Parlement de Crimée» a adopté la décision no1991-6/14 relative aux Amendements à la résolution no 1836-6/14 du Conseil d'État de la République de Crimée du 26 mars 2014 sur la «Nationalisation d'entreprises, d'institutions et d'organisations du secteur agroalimentaire situées sur le territoire de la République de Crimée» déclarant l'appropriation des avoirs de l'entreprise «Azovsky likerovodochny zavod» au nom de la «République de Crimée».

On 9 April the ‘Presidium of the Parliament of Crimea’ adopted a decision No 1991-6/14 ‘On the amendments to the Resolution of the State Council of the Republic of Crimea’ of 26 March 26 2014 No. 1836-6/14 ‘On nationalization of the property of enterprises, institutions and organizations of agro-industrial complex, located in the territory of the Republic of Crimea’ declaring the appropriation of assets belonging to the ‘Azovsky likerovodochny’ zavod on behalf of the ‘Republic of Crimea’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 9 avril 2014, le «Présidium du Parlement de Crimée» a adopté la décision no 1991-6/14 relative aux amendements à la résolution no 1836-6/14 du Conseil d'État de la République de Crimée du 26 mars 2014 sur la «Nationalisation d'entreprises, d'institutions et d'organisations du secteur agroalimentaire situées sur le territoire de la République de Crimée» déclarant l'appropriation des avoirs de l'entreprise publique «Association nationale des producteurs de “Massandra”» au nom de la «République de Crimée».

On 9 April 2014 the ‘Presidium of the Parliament of Crimea’ adopted a decision No 1991-6/14 ‘On the amendments to the Resolution of the State Council of the Republic of Crimea’ of 26 March 2014 No 1836-6/14 ‘On nationalisation of the property of enterprises, institutions and organisations of agro-industrial complex, located in the territory of the Republic of Crimea’ declaring the appropriation of assets belonging to the state concern ’National Association of producers ‘Massandra’ on behalf of the ‘Republic of Crimea’.


I. considérant que, dans le secteur financier, les bénéfices sont fréquemment privatisés, tandis que les risques et les pertes sont nationalisés; considérant que risque et responsabilité doivent aller de pair dans une économie sociale de marché;

I. whereas profits in the financial sector were often privatised while risks and losses were nationalised; whereas in a social market economy, risk and liability must go hand in hand;


Toutefois, en y regardant de plus près, je me demande si nous ne sommes pas en train de vivre exactement la même chose que ce que nous avons vécu en Autriche avec l’apparent sauvetage du secteur nationalisé et en Allemagne avec la société Holzmann juste avant une élection déterminante.

When we look at the events more closely, however, I have great doubts about whether we are not doing exactly what we in Austria have already experienced in connection with the apparent rescue of the nationalised industry and what already happened in Germany in relation to the Holzmann company before a pivotal election.


D. considérant que par le passé, la plupart des pays européens ont nationalisé certains secteurs de leur économie pour défendre l'intérêt public de leurs citoyens; estime que les États membres de l'Union européenne devraient être encouragés à recourir à de telles possibilités afin de faire face à la crise actuelle plutôt que de mettre en œuvre des politiques néolibérales;

D. whereas in the past, most European countries have nationalised sectors of their economy in the defence of the public interest of their citizens; considers that Member states of the EU should be encouraged to use similar possibilities to face the current crisis instead implement neoliberal policies;


1. reconnaît le droit des gouvernements de nationaliser des secteurs stratégiques de l'économie, y compris le secteur de l'énergie, lorsque les intérêts d'une entreprise privée et ceux de la majeure partie de la population divergent fortement et que le secteur est devenu crucial pour mettre en œuvre des politiques économiques fondamentales, notamment dans le contexte d'une grave crise économique;

1. Recognises the right of governments to nationalise strategic sectors of the economy, including the energetic sector, when the interest of a private company and the majority of the population diverge significantly, and the sector became fundamental to implement key economic policies, especially in the context of severe economic crisis;


Je recommanderais donc aux citoyens d’Europe centrale et orientale de rejeter cette prescription fatale de l’establishment de l’Union européenne, de nationaliser leurs banques, de les mettre sous contrôle démocratique afin qu’elles investissent en faveur des citoyens et en faveur de l’emploi, de nationaliser ou renationaliser les principaux secteurs de l’économie, mais cette fois sous le contrôle des travailleurs, de façon à ce qu’ils puissent planifier leur économie en faveur des citoyens et ne pas être à la merci des requins, de l’E ...[+++]

So I would commend the people of Central and Eastern Europe to reject this fatal prescription of the European Union establishment, nationalise their banks, put them under democratic control so that they invest for people and for jobs, nationalise or renationalise the major sectors of the economy, but this time under the control of working people so that they can plan their economy for people and not have themselves at the mercy of the sharks, of corporate Europe and financial Europe, which has brought about this dreadful disaster for ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Secteur nationalisé ->

Date index: 2022-01-13
w